schmackhafte němčina

Příklady schmackhafte příklady

Jak se v němčině používá schmackhafte?

Citáty z filmových titulků

Das musst du verstehen, Henrietta. - Vielleicht verschmähen sie auch das gute Brot und das schmackhafte Essen.
Třeba pohrdají chutnou krmí.
Oder ein Stück Fisch schmackhafte Gerichte sind koscher.
Jídlo muže být košer.
Oder ein Stück Fisch schmackhafte Gerichte sind koscher.
Jídlo může být košer.
Ich weiß, dass Ihre Protokolle schmackhafte Nahrung verbieten.
Myslel jsem, že vaše stravovací protokoly zakazují ochucená jídla.
Als Küchenchefin ist es mein Job, Michel, schmackhafte Gerichte zu kochen.
Jsem šéfkuchař, Micheli. Vařím jenom jídlo, které dobře chutná.
Aber ich fand diese äußerst schmackhafte Schüssel.
Ale objevil jsem tam tuhle výtečnou mísu.
Vor ihrem Gelübde hatten wir ein paar schmackhafte Erlebnisse.
Měly jsme hezký vztah, než složila slib?
Vor ihrem Gelübde hatten wir ein paar schmackhafte Erlebnisse.
Než složila slib, měli jsme divoký románek.
Was für eine schmackhafte Suppe.
Jaká výborná polévka.
Wenn ich eine Sache über die Jahre von deinen Kindern gelernt habe, ist es, dass Sahne, nicht so schmackhafte Sachen, schmackhafter macht.
Jedné věci jsem se za ta léta od tvých dětí přiučila. Šlehačka činí méně chutné věci daleko chutnějšími.
Schmackhafte Brüder und Schwestern.
Jako chutné bratry a sestry. Byli jsme na farmě.
Ich sollte an schmackhafte Wurzeln, leckere Zwiebeln denken.
Měl bych radši myslet na chutný kořínky, - báječné rostlinky.
Einmal ich hart in Marmor Aschenbecher gebissen, dachte, es war eine schmackhafte Waffel.
Jednou jsem trochu těžké do mramorové popelníku, myslel, že je to pikantní vafle.
Am Tag der Eröffnung fanden sich viele schmackhafte Halbblut-Kids und ein hungriger Zyklop ein.
Když otvírali. byly tam dlouhý fronty vykrmenejch polobohů a jeden hladovej kyklop.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...