seilen němčina

Význam seilen význam

Co v němčině znamená seilen?

seilen

norddeutsch sich mit einem Segelboot fortbewegen Seilen wir heute noch eine Runde? Seile produzieren In dieser Fabrik wird geseilt. selten anderes Wort für ab- oder anseilen Du musst dich seilen, bevor du kletterst.

Seilen

norddeutsch das mit dem Segelboot unterwegs sein das Binden mit Tauen oder Seilen
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady seilen příklady

Jak se v němčině používá seilen?

Citáty z filmových titulků

Die Sterne hingen, wie Lampen, an Seilen vom Himmel.
Hvězdy visely jako lampy s oblohy na lanech.
Das Halsband wurde mit vier Seilen befestigt.
Obojek byl pomocí čtyř napnutých lan přiškrcován.
Er ist groggy, hängt in den Seilen.
Vrávorá, visí na provazech.
Tom, geh zu den Seilen.
Tome, jsou těsně za námi.
Nächtliche Ausflüge im Regen, Messer und Sägen und Truhen mit Seilen, und seine Frau ist nicht mehr zu sehen.
Noční výlety, nože a pilky a kufry s provazem, a jeho žena už tam není.
Bringt die Männer an den Seilen und Frauen mit Körben.
Přiveďte muže, kteří pracují s kládami a nějaké ženy s košíky.
Während unseres Gangs, mit zwei Seilen und zwei Haken.
Při procházce se dvěma lany a háky.
Ja, das stimmt. Drei Tage später fanden sie den Buchhalter, seine Frau und sein Kind und sie waren nackt und gefesselt in ihrem Haus. An Händen und Füßen mit Seilen verschnürt und alle Haare an ihren Körpern war abrasiert.
Tři dny na to našli účetního, jeho ženu a dítě nahé a svázané v jejich domě ruce a nohy spoutané k sobě všechno ochlupení na jejich tělech vyholené.
Wir seilen uns in den 65. ab und steigen dort beim Aufzug aus.
Slaníme do 65. A přistaneme na výtahu.
An Seilen, Tischdecken, Gürteln, an allem, was da ist!
Lany, ubrusy, opasky, čímkoli, co najdete!
Haltet euch an den Seilen fest!
Držte se lana!
Wenn er sie an den Seilen zerren sieht, dann kommt er.
Až uvidí, jak se svíjí, tak přijde.
Schläge hageln auf Rocky nieder. Er taumelt von den Seilen zurück.
Buší do něj zleva zprava, hlava se mu odráží od provazů.
Der Schwarze war nicht zu unterschätzen, besonders, wenn er an den Seilen stand!
Hlavně v provazech. Nedal se vytáhnout. Byl doslova v hajzlu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In Ländern wie Deutschland, die seit der Unterzeichnung des Vertrages von Maastricht in den Seilen hängen, würde eine Fortsetzung der Stagnation oder gar eine ausgewachsene Rezession die Haushalte und die Glaubwürdigkeit schwer belasten.
V zemích jako Německo, které mají od podepsání Maastrichtské dohody svázané ruce, by pokračující stagnace či přímo recese vážně ohrozila rozpočet a důvěru.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...