seknout čeština

Příklady seknout německy v příkladech

Jak přeložit seknout do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Musel jsem se seknout. Zkusím to znovu.
Das war schon der dritte Fehler heute.
Ještě bys mě mohl seknout do zad.
Du könntest mir aus Versehen in den Rücken stechen.
Víš, zlato, kdybys s tím někdy chtěla seknout, stavím si dům.
Weißt du was, Kleines, wenn du hier irgendwann mal die Nase voll hast, ich baue mir gerade etwas auf.
Copak je to důvod seknout s prací?
Hast du deswegen gekündigt?
Don Corrasco je starý miliardář, on s tím může seknout, kdy se mu zachce.
Corrasco ist ein reicher Mann und alt. Er kann sich unbesorgt zur Ruhe setzen.
Prorazit, srazit, zatlačit, seknout, a výpad.
Wurf, Druck, Schnitt, Stoß, Schlag! Wurf, Druck, Schnitt, Stoß, Schlag!
Prorazit, srazit, zatlačit, seknout, a výpad stylu Choy Li Fut.
Und vom Thaiboxen kenne ich alle einzelnen Stilarten ganz genau.
Prorazit, srazit, zatlačit, seknout, a výpad stylu Choy Li Fut.
Schlag-Druck-Stoß-Heb-Schnitt. und Schlag.
Podle mýho bysme s tím měli seknout.
Ich sage, wir hören auf.
Seknout s tím?
Aufhören?
Nechceš s tím někdy seknout?
Hast du überlegt, den Job zu wechseln?
Teď se můžeš zase seknout.
Das Weißmoos ist schon ganz trocken.
Pokud s tím chce Raymond seknout, udělá to.
Wenn er verzichten will, soll er.
Ty s tím chceš fakt seknout? - S tímhle?
Willst du aussteigen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...