spanische němčina

Španělština

Překlad spanische překlad

Jak z němčiny přeložit spanische?

spanische němčina » čeština

Španělština
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady spanische příklady

Jak se v němčině používá spanische?

Citáty z filmových titulků

Da ist der spanische Botschafter.
To je španělský velvyslanec.
Ich habe es versucht, aber dieser spanische Mond.
Zkusil jsem to, ale ten španělský měsíc.
Wissen Sie, Mr. Bradley, der spanische Mond steht Ihnen sehr gut.
Pane Bradley, ve svitu španělského měsíce vám to sluší.
Sie bekämpften spanische Faschisten.
Bojoval jste proti fašismu ve Španělsku.
Vor 3 Monaten schickte mir der spanische Vizekönig einen Diplomaten, der mir raten sollte, meine Ambitionen zu zügeln.
Před třemi měsíci španělský král Karel IV, poslal diplomata, který mě varoval před politickými ambicemi.
Die spanische Halbinsel ist ein Bissen, der Napoleon schwer im Magen liegt. Der Herzog von Wellington hat die Chance, ihn zu schlagen und England den Sieg zu bringen, wenn wir die Blockade aufrechterhalten.
Myslím, že španělský poloostrov je pro Napoleona velké sousto, vévoda z Wellingtonu se rozhodl, že přinese Anglii vítězství, když posílíme námořní blokádu.
Die kleine spanische Sklavin, von der Petronius erzählte, die darf auf meinen sitzen.
Tu španělskou otrokyni od Petronia bych taky rád povozil.
Es gibt eine spanische Legende über zwei Liebende. die sich Tag und Nacht nacheinander sehnten.
Existuje jedna španělská legenda o dvou zamilovaných. toužili po sobě dnem i nocí.
Am Österreichischen Hof. herrscht ein strenges Zeremoniell. Und zwar das Spanische Hofzeremoniell, das unter allen Umständen gewahrt werden muss.
U Rakouského dvora platí velmi přísná pravidla. podle staré španělské etikety, která musí být zachována.
Seht ihr diese spanische Dublone?
Vidíte tenhle španělský dukát?
Derjenige, der den weiBen Wal für mich entdeckt,...bekommt diese spanische Goldmünze!
Ten, který pro mě bílou velrybu najde,. dostane tuhle zlatou španělskou minci!
Dieser Mann hat seine spanische Goldmünze.
Tenhle muž získal svou španělskou minci.
Seht ihr diese spanische Dublone?
Vidíte ten španělský zlaťák?
Da war wieder der Turm und die Glocke und das alte spanische Dorf.
Byla to zas ta španělská vesnice s věží a se zvonem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Irische Arbeiter verlassen ihre Heimat in Scharen in Richtung Kanada, Australien und USA und spanische Arbeitskräfte strömen nun nach Rumänien, von wo bis vor kurzem viele in der spanischen Landwirtschaft eingesetzte Arbeiter kamen.
Irští pracující se houfně stěhují do Kanady, Austrálie a Spojených států. Španělští pracující proudí do Rumunska, které bylo donedávna významným zdrojem zemědělských dělníků pro Španělsko.
Sind sie nicht eins mit denen, die beim Kampf um die Spanische Republik in den 1930ern starben, die Budapest 1956 befreiten und den Faschismus in Spanien und Portugal in den 1970ern beendeten?
Nejsou zajedno s těmi, kdo ve 30. letech zemřeli v bojích za španělskou republiku, kdo v roce 1956 osvobodili Budapešť a v 70. letech skoncovali s fašismem ve Španělsku a Portugalsku?
Hinzukommt, dass die öffentlichen Finanzen und die Staatsverschuldung zunehmenden Belastungen ausgesetzt sind, da die Zinsdifferenzen (Spreads) für spanische und italienische Anleihen erneut ein untragbar hohes Niveau erreicht haben.
Nadto se stupňuje nápor v oblasti daní a suverénního dluhu, protože rozpětí úrokových sazeb u Španělska a Itálie se vrátilo na neudržitelná maxima.
Spanische und US-amerikanische Banken drangen in großer Zahl nach Lateinamerika vor.
Španělské a americké banky se začaly houfně přesouvat do Latinské Ameriky.
Weitere Katastrophenrisiken sind Epidemien (die Spanische Grippe forderte in den Jahren 1918 und 1919 zwischen 20 und 40 Millionen Todesopfer), atomare oder biologische Angriffe durch Terroristen, spezielle Laborunfälle sowie eine abrupte Erderwärmung.
Mezi další rizika patří přirozené epidemie (španělská chřipka si v letech 1918 až 1919 vyžádala životy 20 až 40 milionů lidí), jaderné či biologické útoky teroristů, určité typy laboratorních nehod a překotné globální oteplování.
Die Risikoaufschläge für spanische Staatsanleihen steigen weiter und sind aktuell höher als vor der Ankündigung der EFSF. Darüber hinaus gibt es bedrohliche Anzeichen von Spannungen auf dem Interbankenmarkt.
Rozpětí u španělských vládních dluhopisů nadále šplhají nahoru a jsou teď vyšší než před ohlášením EFSF.
Zahlreiche Kredite an spanische Baugesellschaften werden wohl abzuschreiben sein.
Mnohé úvěry španělským developerům bude nutné odepsat.
Doch deutsche, französische, spanische und selbst griechische Anleihen wurden alle ungefähr gleich verzinst; also galten sie als gleichwertig.
Německé, francouzské, španělské, a dokonce i řecké dluhopisy však měly zhruba stejnou úrokovou sazbu, takže byly pokládány za ekvivalentní.
MÜNCHEN - Nachdem sie die letzten zwei Jahre ums Überleben gekämpft hat, scheint die spanische Volkswirtschaft endlich die Intensivstation verlassen zu haben.
MNICHOV - Poté, co dva roky bojovala o život, se konečně zdá, že španělská ekonomika opustila jednotku intenzivní péče.
Für eine kleine spanische oder italienische Firma ist der Zinsunterschied immer noch so hoch wie zuvor.
Pro malou firmu ze Španělska nebo z Itálie zůstává rozdíl v úrokových sazbách stejně vysoký jako dříve.
Mit ein paar Tastenklicks sind kleine Unternehmen, die polnische Antiquitäten, bayerische Dirndls oder spanische Schuhe verkaufen, aus ihren Heimatmärkten ausgebrochen und haben Kunden in der ganzen Welt erreicht.
Malé společnosti, u nichž si lze po stisknutí pár kláves koupit polské starožitnosti, tradiční bavorské kostýmy nebo boty ze Španělska, prorazily hranice svých domácích trhů a oslovují spotřebitele z celého světa.
NEW YORK - Im Oktober verabschiedete das spanische Parlament das Gesetz zur historischen Erinnerung, wonach Zusammenkünfte und Gedenkveranstaltungen zu Ehren des verstorbenen Diktators Francisco Franco unter Verbot gestellt werden.
NEW YORK - Španělský parlament v říjnu schválil Zákon o historické paměti, který zakazuje shromáždění a pomníky oslavující zemřelého diktátora Francisca Franka.
Obwohl der Spanische Bürgerkrieg nicht mit dem Holocaust auf eine Stufe gestellt werden kann, lässt auch die bitterste Geschichte noch einen gewissen Raum für Interpretationen.
Třebaže španělskou občanskou válku nelze srovnávat s holocaustem, i trpká historie ponechává prostor pro výklad.
Draghis starke und beispiellose Aussage wurde allgemein als ein Signal bewertet, dass die EZB ihr Programm zum Ankauf von Anleihen verstärken und sich dabei besonders auf die spanische Staatsverschuldung konzentrieren werde.
Draghiho silné - dokonce nevídaně silné - prohlášení bylo všeobecně interpretováno jako signál, že ECB brzy znovuoživí svůj program nákupu dluhopisů a zaměří se zejména na španělský dluh.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...