spezialisieren němčina

specializovat

Význam spezialisieren význam

Co v němčině znamená spezialisieren?

spezialisieren

refl. sich intensiv mit einem Fachgebiet beschäftigen; seine Interessen auf ein bestimmtes Teilgebiet fokussieren Im Masterstudium können Studierende ihr Wissen und ihre Kompetenzen verbreitern oder spezialisieren. Deshalb sei es heutzutage besonders wichtig, dass Sie den Arbeitsmarkt genau beobachten und sich rechtzeitig in gefragten Bereichen spezialisieren, um notwendige Kompetenzen zu erlangen. Will man sich beruflich spezialisieren, ist es empfehlenswert, ein aufbauendes Masterstudium anzuschließen, das in Österreich an sechs Fachhochschulen mit unterschiedlichen Schwerpunkten angeboten wird. Wer sich für den Ingenieurberuf entscheidet, sollte sich im Studium breit aufstellen. Statt sich bereits während des Bachelors zu spezialisieren, sollten angehende Ingenieure besser einen klassischen Studiengang wählen. Es das Land soll sich auf dasjenige Produkt spezialisieren, das es im Vergleich (komparativ) zu anderen Volkswirtschaften und Produktionsorten am billigsten produzieren kann. trans., tlwvatd. Objekte einzeln, gesondert betrachten und anführen Spezialisiert man nicht hinsichtlich der Flaschenform, der Einfüllöffnung usw., so ist eine Glasflasche in der Regel als Mehrzweckverpackung anzusprechen, d. h., sie eignet sich wahlweise für verschiedene Flüssigkeiten. Gehen Sie mal in einen gut sortierten Kiosk: Da stehen vierhundert Zeitschriftentitel im Regal, da wird spezialisiert, spezialisiert, spezialisiert, und alles in seine Mikropartikel zerpflückt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad spezialisieren překlad

Jak z němčiny přeložit spezialisieren?

spezialisieren němčina » čeština

specializovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako spezialisieren?

spezialisieren němčina » němčina

verfeinern raffinieren detaillieren
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady spezialisieren příklady

Jak se v němčině používá spezialisieren?

Citáty z filmových titulků

Aber die meisten spezialisieren sich auf ein Fabrikat.
Jistě, ale většina z nich jsou jen specializované na jedinou značku.
Nur soll sich hier jeder Einzelne spezialisieren. und zwar auf bestimmte ärztliche Hilfeleistung.
Jeho myšlenka je udělat z nich specialisty na jednotlivé obory.
Um mich zu spezialisieren, studiere ich nun weiter in Italien.
Pak jsem se rozhodla specializovat a požádat o stipendium v Itálii.
Als ich mich dazu entschloß, mich auf Tierkadaver zu spezialisieren ahnte ich auch nichts davon.
Když jsem se rozhodl specializovat se na zvířecí mršiny. Johne, opravdu to zas musím poslouchat?
Zusätzlich können Sie sich bei uns spezialisieren und ein Doktorat machen.
Ale můžete také, strávit několik hodin s námi, na přípravě, vašeho Doktorátu.
Becky, weißt du schon, worauf du dich am College spezialisieren willst?
Už ses rozhodla, jaký obor chceš na universitě studovat?
Wir spezialisieren uns auf Wurmfarmen.
Zaměříme se na červí farmy.
Willst du dich jetzt ganz auf den Hotelzimmermarkt spezialisieren?
Zaměřil ses na na hotelový pokoj?
Ich muss mich spezialisieren, dann fängt es erst an.
Pak se musím specializovat.
Sie spezialisieren sich auf.
Jste specialista na.
Klaviermusik Ich denke, ich werd mich aufs Strafrecht spezialisieren.
Chtěl bych se specializovat na trestní právo.
Hat die CIA denn keine Leute, die sich auf so etwas spezialisieren?
CIA má jistě týmy, které se specializují na tyto záležitosti. Před soudem, profilové programy.
Sie wollen sich also auf Achtklässler spezialisieren?
Takže jste určili konkrétně osmáky?
Ich möchte mich auf Strafrecht spezialisieren.
Ano, pane. Chci být specialita na trestní právo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Länder, die sich auf den Export von Öl, Kupfer, Eisenerz, Weizen, Kaffee oder anderen Rohstoffen spezialisieren, erleben zwar einen Boom, aber sie sind auch höchst verwundbar.
Země, které se specializují na vývoz ropy, mědi, železné rudy, pšenice, kávy a dalších komodit, prožívají boom, ale jsou vysoce zranitelné.
Chinas Regionen lernten es, sich zu spezialisieren, in dem sie eifrig um ausländische Kapitalanleger konkurrierten.
Ucházením se o zahraniční investory se čínské regiony postupně specializují.
Länder, die sich in dynamische Weltmärkte für Erzeugnisse und Dienstleistungen integrieren, fahren besser als solche, die sich auf rohstoffintensive Sektoren spezialisieren.
Země, které se integrují do dynamických světových trhů výrobků a služeb, si vedou lépe než ty, jež se specializují na sektory náročné na přírodní zdroje.
Aber das wäre ja angeblich gut und nicht schlecht, da sich Amerika in Bereichen spezialisieren sollte, in denen es einen komparativen Vorteil hat und wo qualifizierte Arbeitskräfte und fortgeschrittene Technologie nötig sind.
To je však prý jen dobře, poněvadž Amerika by se měla specializovat na obory, kde má komparativní výhodu a které vyžadují kvalifikovanou pracovní sílu a moderní technologie.
Eine solche Idee ist die Vorstellung, dass sich Städte, Regionen und Länder spezialisieren müssen.
Jednou takovou myšlenkou je představa, že města, kraje a státy by se měly specializovat.
Und die Idee, dass sich Städte und Länder tatsächlich spezialisieren und dass sie sich daher spezialisieren sollten, gehört zu diesen sehr falschen und sehr gefährlichen Ideen.
A právě představa, že města a státy se reálně specializují, a že se proto mají specializovat, je jednou z oněch naprosto chybných a nebezpečných idejí.
Und die Idee, dass sich Städte und Länder tatsächlich spezialisieren und dass sie sich daher spezialisieren sollten, gehört zu diesen sehr falschen und sehr gefährlichen Ideen.
A právě představa, že města a státy se reálně specializují, a že se proto mají specializovat, je jednou z oněch naprosto chybných a nebezpečných idejí.
Ja, Menschen spezialisieren sich tatsächlich und das sollten sie auch.
Ano, lidé se specializují a je to výhodné.
Alle haben etwas davon, wenn wir uns auf unterschiedliche Dinge spezialisieren und unser Wissen mit anderen austauschen.
Všem prospívá, když každý z nás umí dobře něco jiného a s ostatními si své dovednosti vyměňuje.
Gerade weil sich Personen und Firmen spezialisieren, diversifizieren sich Städte und Länder.
Města a státy se diverzifikují právě proto, že jednotlivci a firmy se specializují.
Im städtischen Krankenhaus spezialisieren sich die Ärzte auf verschiedene Bereiche (Onkologie, Kardiologie, Neurologie usw.), was es dem Krankenhaus erlaubt, einen breiteren Fächer an Interventionen anzubieten.
Ve druhém se lékaři specializují na různé oblasti (onkologie, kardiologie, neurologie a tak dále), což nemocnici umožňuje nabízet širší paletu zákroků.
Im Laufe dieser Entwicklung spezialisieren sich Städte, Staaten und Länder nicht - im Gegenteil, sie diversifizieren sich.
V průběhu rozvoje se města, regiony a země nespecializují, nýbrž diverzifikují.
Darum ist die Idee, dass sich Städte, Staaten oder Länder in den Bereichen, in welchen sie aktuell einen komparativen Vorteil haben, spezialisieren sollten, so gefährlich.
Právě proto je tak nebezpečná představa, že by se města, kraje či státy měly specializovat na oblasti svých současných komparativních výhod.
Vorausgesetzt, dass er sich besser auf die Juristerei versteht als auf das Tippen, sollte er sich auf seine Anwaltstätigkeit spezialisieren und das Maschineschreiben seiner Sekretärin überlassen.
Za předpokladu, že je lepším právníkem než písařem, měl by se specializovat na právo a psaní na stroji přenechat sekretářce.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...