ständige němčina

stálé

Překlad ständige překlad

Jak z němčiny přeložit ständige?

ständige němčina » čeština

stálé
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ständige příklady

Jak se v němčině používá ständige?

Citáty z filmových titulků

Sie hatten 6 ständige Sheriffs, jeder ein Meisterschütze.
Měl jste šest stálých zástupců. Byli to samí špičkoví střelci.
Sie braucht ständige Fürsorge.
Potřebuje neustálou péči.
Das ständige Bellen.
Všechno to štěkání.
Die Frau braucht ständige ärztliche Betreuung.
Paní potřebuje stálou lékařskou péči.
Und durch ständige Wiederholung besteht, wenn man nicht aufpasst, die Gefahr, dass sie zu dogmatischen Prinzipien werden.
A neustálým opakováním, když si člověk nedává pozor, vzniká nebezpečí, že se z nich stanou dogmata.
Wir hatten kein Zuhause, sondern eine ständige Zitterpartie.
Neměli jsme domov, ale pojízdnou hernu.
Diese Armseligkeit, diese Schäbigkeit, dieses ständige Hand-in-den-Mund!
Podívej. Je to podlé a ubohé.
Das war sicher eine schlimme Fahrt. - Dieses ständige Fahren, schrecklich.
Vždy k vašim službám.
Die Umwelt, die Unbarmherzigkeit der Landschaft, die unerbittliche Grausamkeit des Klimas, diese ständige Gespanntheit.
Ten vzduch, ta divoká krajina, to kruté klima, to napětí.
Hören Sie, in zehn Jahren verfügen wir über ständige Basen auf dem Mond unter Umständen auf dem Mars.
Poslyšte, do 10 let budou na Měsíci trvalé základny, ba možná, že i na Marsu.
Darum Ihre ständige Erwähnung des Mars.
Ale s tím Marsem jste se unáhlili.
Andere Damen haben ständige Begleiter.
Jiné dámy mají stabilní společníky.
Ständige Überwachung.
Stále to sledujte, pane Spocku.
Ihre unlogischen, törichten Emotionen sind eine ständige Irritation.
Jejich nelogičnost a směšné emoce mě neustále popuzují.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ein besonderer Vorschlag geht dahin, dass die Regierungen beiderseits des Atlantiks, eine ständige Konferenz von höheren Beamten einrichten, um mögliche Probleme auszumachen bevor daraus Schwierigkeiten erwachsen.
Jedním konkrétním návrhem je, aby vlády na obou březích Atlantiku ustavili stálé sdružení vysokých úředníků, které by pojmenovávalo potenciální problémy dřív, než se stanou zdrojem těžkostí.
In der Zwischenzeit hat diese Idee ständige Fortschritte gemacht.
Tato myšlenka zaznamenávala v následujících letech setrvalý pokrok.
Doch wenn wir analysieren, welche Art von Erholung wir erwarten können und welche Art von zukünftiger Wirtschaft wir zu gestalten versuchen, ist keineswegs klar, dass wir eine ständige eingreifende Rolle des Staates brauchen.
Když ale přejdeme k analýze toho, jaké oživení můžeme očekávat a jakou ekonomiku si do budoucna přejeme vytvořit, není už vůbec jasné, že potřebujeme setrvalou, rušivou úlohu státu.
Wenn man aus einmaligen Einkünften Maßnahmen finanziert, die ständige Ausgaben zur Folge haben, kündigt sich eine neue Spitze der öffentlichen Verschuldung an - eine Politik die von der Europäischen Kommission und vom IWF kritisiert wird.
Financovat jednorázovými příjmy opatření, která vyžadují stálé výdaje, předznamenává nový nárůst státního dluhu. Tento přístup kritizovala jak Evropská komise, tak MMF.
Die politische Blase ist ein unvermeidliches Produkt der Unabhängigkeit von Notenbanken, und zu verhindern, dass die Geldpolitik ins Visier gewählter Mandatsträger gerät, erfordert ständige Anstrengungen.
Politická bublina je zákonitým produktem nezávislosti centrální banky, a chtějí-li centrální bankéři zabránit tomu, aby se z měnové politiky stal terč pro volené představitele, musí vyvíjet neustálé úsilí.
Und China hat Erfolg, vor allem durch die ständige Bekräftigung von Putins antiamerikanischer und antiwestlicher Agenda.
A Číně se to daří, především vytrvalým upevňováním Putinovy protiamerické a protizápadní agendy.
Das ständige Auf und Ab der Börse ist ein weiteres Indiz für die Unsicherheit.
O jakési nejistotě svědčí také výkyvy na akciovém trhu.
Wie bei der technologischen Innovation geht es bei Finanzinnovationen um die ständige Suche nach mehr Effizienz - in diesem Fall um eine Reduzierung der Kosten für den Transfer von Geldmitteln von den Sparern an die Investoren.
Stejně jako v technickém novátorství se finanční inovace týkají neustálého hledání vyšší efektivity - v tomto případě snižování ceny převodů financí mezi střadateli a investory.
Anzeichen einer leichten Depression können Grübeleien über negative Aspekte an der eigenen Person oder an anderen Menschen sein, Gefühle der Verbitterung oder Wut, Selbstmitleid und der ständige Wunsch nach Bestätigung durch andere.
Mírná deprese může vyústit v rozjímání nad negativními aspekty vlastního já či ostatních, častý pocit rozmrzelosti, podrážděnosti nebo vzteku, lítost nad sebou samotným a potřebu neustálého chlácholení ze strany někoho jiného.
Auch Regierungen müssen für die ständige Verbesserung von Qualifikationen und die Förderung der Innovation sorgen - unter ihren eigenen Bediensteten, in allen Schlüsselsektoren der Wirtschaft und auf den grundlegenden Ebenen des Bildungssystems.
Vlády musí dělat totéž: neustále zvyšovat kvalifikaci a podporovat inovace - mezi vlastními zaměstnanci, napříč klíčovými sektory ekonomiky a také v základech vzdělávacího systému.
Eine Vielzahl von kritischen Stimmen, wie z.B. die von Joseph Stiglitz und Jeffrey Sachs, beklagen die beinah ständige Zuflucht zu eiserner Strenge bezüglich Fiskus und Währung.
Pár výmluvných kritiků, jmenovitě např. Joseph Stiglitz nebo Jeffrey Sachs, si stěžuje na (téměř) neuvědomělý posun Mezinárodního měnového fondu k daňové a měnové askezi.
Die ständige Reduktion der Zugangsvoraussetzungen scheint jene Sicht zu bestätigen, in der die zunehmende Passivität der Konsumenten beklagt wird.
Neustálé snižování předpokladů k pochopení kultury dává podle vseho za pravdu názoru, že konzumenti masové kultury jsou pasivní.
Die ständige Berichtspflicht über nichtrealisierte Wertzuwächse und -verluste führt deshalb zu einer Übertragung der Kurschwankungen zwischen den Unternehmen und sendet Schockwellen durch das Finanzsystem.
Včasné vykazování nerealizovaných kapitálových zisků a ztrát způsobuje volatilitu akcií společnosti vlastnící daná aktiva, což vyvolává vlny šoků napříč finanční soustavou.
Diese ständige Weigerung, schlichte Tatsachen zu akzeptieren, spiegelt ein noch umfassenderes Muster wider.
Toto odmítání akceptovat realitu prostých faktů je odrazem obecnějšího paradigmatu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...