ständig němčina

trvalý, stálý

Význam ständig význam

Co v němčině znamená ständig?

ständig

stálý, trvalý, neustálý immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg Das ist mein ständiger Wohnsitz. Im Flughafenbistro ist ständig Betrieb. stálý, trvalý, neustálý sich immer wiederholend, ununterbrochen Wieso rufst du mich ständig an? Deine ständigen Klagen und Vorwürfe kann ich nicht mehr hören.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ständig překlad

Jak z němčiny přeložit ständig?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ständig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ständig příklady

Jak se v němčině používá ständig?

Jednoduché věty

Wieso kommst du ständig zu spät zur Schule?
Proč chodíš pořád pozdě do školy?
Ich bitte dich: Jammere doch nicht ständig! Diese Probleme sind in deinem Alter ganz normal.
Prosím tě, neskuhrej furt, tyhle potíže jsou v tvým stáří úplně normální.

Citáty z filmových titulků

Aber wozu das alles, wenn dein Mann ständig auf Reisen ist?
Ale k čemu to všechno, když je tvůj manžel stále na cestách?
Während des Mittelalters wurden Teufel und Hölle für wahr gehalten und ständig gefürchtet.
Za středověku, v dobách strachu z ďábla a pekla měly tyto obrazy pro lid odium skutečnosti.
Ständig willst du streiten!
Vždycky s něčím začneš. - Rychle.
Fritz hat ihn ständig gequält.
Fritz ho stále trýznil.
Redest du nicht ständig über ihn?
Ale ty tu o něm v jednom kuse básníš.
Er hat dich auf der Tanzfläche ständig betatscht.
Přede všemi tě osahával.
Mein Rücken ist davon kaputt, dass ich dich ständig hoch und runter trage.
Mám už zničená záda, jak tě furt tahám ze schodů.
Versucht ständig, mehr Geld aus Wynant rauszuholen.
Snaží se tak či onak vytáhnout z Wynanta prachy.
Ich werde ständig gedemütigt, weil ich kein Geld hab.
Jsem neustále ponižován, protože nemám peníze.
Doch, ständig.
Ano, za tebou. - Rohože nevezmeme.
Die Kids klauen es ständig.
Děti mi je pořád berou.
Ich war sehr beschäftigt. - Das sage ich dir doch ständig, Mama.
Byla jsem tak zaneprázdněná dnes ráno.
Wie mir auffällt, gewinnt es ständig.
Vždyť pořád vyhrává.
Wie jemand, der ständig Schlagzeilen macht?
Někdo, o kom pořád píší noviny?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Konsequenz ist, dass grundlegende Voraussetzungen ständig hinterfragt werden.
V důsledku toho se při každé příležitosti zpochybňují i základní předpoklady.
Hinzu kam, dass die Staatsausgaben ständig stiegen, die Gewerkschaften immer militanter wurden, politische Maßnahmen zur Kontrolle der Löhne immer wieder scheiterten und Gewinnerwartungen sanken.
Navíc se zvyšovaly vládní výdaje, sílila bojovnost odborových svazů, troskotaly politiky snažící se řídit platy a propadaly se očekávané zisky.
Dies bedeutet, dass die Entscheidungsträger beiderseits des Atlantiks, ständig die Auswirkungen ihren Entscheidungen (und ihres Sprachgebrauchs) auf die wechselseitigen Beziehung berücksichtigen sollten.
To znamená, že vůdci po obou březích Atlantiku by vždy měli brát v úvahu účinky svých rozhodnutí (a své řeči) na atlantický vztah.
Doch wenn es ständig als wichtig erachtet wird, kann der schlimmste Schaden abgewehrt werden.
Budou-li se ale vždy považovat za významné, mělo by být možné se vyhnout nejhorším škodám.
Früher entschied der Staat alles, und viele Menschen, besonders in der mittleren und älteren Generation, fingen an, die Freiheit als eine Last anzusehen, weil sie ständig Entscheidungen forderte.
Dříve o všem rozhodoval stát a mnozí lidé, hlavně střední a starší generace, si na to bezděky zvykli a svoboda je teď pro ně určitou zátěží, protože znamená nepřetržité rozhodování.
Brutale Konflikte in Syrien, in der Ukraine und andernorts sind ständig Thema in den Nachrichten und deshalb würden viele vermutlich sagen Krieg.
Vzhledem k vytrvalému proudu zpráv o brutálních střetech v Sýrii, na Ukrajině i jinde by mnozí nejspíš řekli že válka.
Aber die Zahl der Meuten wuchs ständig.
Ale smečky se množily a množily.
Um sicherzustellen, dass die USA zu bedrängt sind, um eine Bedrohung für ihn darzustellen, hat der Iran Bushs Mission einer regionalen Transformation ständig behindert.
Írán důsledně stojí v cestě Bushově misi region transformovat, aby si zajistil, že USA jsou příliš uštvané, než aby jej ohrozily.
Doch das Versagen dieser Regierung geht weit darüber hinaus, Ressourcen bloß ständig und absichtlich bei solchen Maßnahmen abzuziehen, die die Menschen vor Katastrophen schützen.
Selhání této administrativy má však hlubší kořeny než pouhé chronické a úmyslné odčerpávání prostředků od toho typu politiky, který poskytuje lidem bezpečí před živelními pohromami.
Aber die Sicherheit verbessert sich ständig.
Bezpečnost se však zlepšuje.
Die Internet-Überwachung liegt auch der ständig steigenden Zahl von Falun-Gong-Anhängern zugrunde, die durch den chinesischen Staat hingerichtet werden - bis zum 18. April insgesamt 1692.
Monitorování internetu stojí rovněž za neustálým vzestupem počtu členů hnutí Fa-lun Kung popravených státem - k 18. dubnu dosahoval jejich počet 1 692.
Die Kosten derartiger Ereignisse steigen, was das zerstörte Vermögen und die Störung des wirtschaftlichen Lebens angeht, ständig.
Výše škod způsobených těmito událostmi, ve smyslu zničeného majetku a hospodářských výpadků, setrvale roste.
Obwohl ständig zu hören ist, dass die EU ihren Bürgern zu weit entrückt sei, zeigen Meinungsumfragen konsequent, dass das Vertrauen in die wichtigen europäischen Institutionen nach wie vor höher ist als jenes in nationale Institutionen.
Ačkoliv se za prvé často tvrdilo, že EU je příliš odtržená od občanů, výzkumy veřejného mínění setrvale ukazují, že důvěra veřejnosti ve velké evropské instituce je vyšší než důvěra v instituce národní.
Die Zahl der auf elektronischen Märkten gehandelten Risikoarten nimmt ständig zu.
Druhy rizik, s nimiž se obchoduje na elektronických trzích se vytrvale rozšiřují.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »