kontinuierlich němčina

spojitý, nepřetržitý, kontinuální

Význam kontinuierlich význam

Co v němčině znamená kontinuierlich?

kontinuierlich

stetig, über einen langen Zeitraum fortlaufend Ein Sonderausschuss des Aufsichtsrats wird schon ab Februar kontinuierlich die Zusammenarbeit zwischen Porsche und dem VW-Konzern überwachen. (Internetbeleg) Mathematik, Analysis, Topologie fortlaufend, eine Linie bildend Die Analysis sowie Topologie machen in etwa die gesamte ‚Kontinuierliche‘ Mathematik aus.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad kontinuierlich překlad

Jak z němčiny přeložit kontinuierlich?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako kontinuierlich?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kontinuierlich příklady

Jak se v němčině používá kontinuierlich?

Citáty z filmových titulků

Seit nunmehr 20 Jahren habe ich kontinuierlich und unvoreingenommen genau dieses Problem betrachtet.
Skoro 20 let jsem neustále. a doufám, že nezaujatě, uvažoval o tom samém problému.
Befanden Sie sich je in einem Dauersperrfeuer, viele Stunden in Not, kontinuierlich unter Beschuss?
Byl jste nekdy vystaven nepretržité palbe, útoku, pri kterém z vás hodiny lil pot?
Oder ist es der aus dem Norden, der zwar seine Arbeiter bezahlt aber so schlecht, dass die armen Schweine kontinuierlich Gefahr laufen zu verhungern?
Nebo sever, kde platí své zaměstnance? S platy tak malými, že chudí lidé umírají hlady.
Redet kontinuierlich.
Nepřestávej mluvit.
Wachsamkeit, Mr Worf, ist der Preis, den wir kontinuierlich zahlen müssen.
Bdělost, pane Worfe, to je cena, kterou musíme trvale platit.
Ich habe kontinuierlich jeden Tag und jede wache Stunde studiert.
Studoval jsem. každý den, každou hodinu, kdy jsem byl vzhůru.
Wir sollten exakt feststellen, seit wann die Dinge nicht mehr kontinuierlich verlaufen.
Snad bychom se měli pokusit přesně určit moment, kdy události přestaly navazovat.
Dann schieß eine Kommunikationssonde ab und weise sie an, kontinuierlich unseren Aufenthaltsort zu senden, sobald sie die Atmosphäre verlassen hat.
V tom případě vypusť komunikační sondu která začne nepřetržitě vysílat naše souřadnice jakmile opustí atmosféru.
Scannen Sie die Gegend kontinuierlich nach Tzenkethi-Schiffen ab.
Hledejte tzenketijské lodě.
Aber sie missachten kontinuierlich die Regeln unserer Gesellschaft.
Nicméně oni vykazují naprostou neúctu k pravidlům života ve společnosti.
Ihre Erfolgsrate steigt kontinuierlich.
Chycení uprchlíků je jen otázka času.
Wir fliegen weiter in Richtung Nebel, aber bleiben bei Rotem Alarm. Scannen Sie kontinuierlich nach den Borg.
Zůstaneme na kurzu do mlhoviny, ale vyhlaste poplach a neustále sledujte Borgskou aktivitu.
ITC macht kontinuierlich Fortschritte in der Wissenschaft.
ITC dělá velké vědecké pokroky.
Seither habe ich gelernt, dass er ein Reservoir an Fähigkeiten besitzt, welches meines kontinuierlich in den Schatten stellt.
Pak jsem ale zjišťovala, že má mnoho schopností, které opakovaně zastiňují ty mé.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Er wurde jedoch durch die von Anfang an eklatante Missachtung einer Vielzahl internationaler Institutionen seitens der Bush-Regierung verschärft - ein Muster, das sich im Vorfeld des Irakkrieges kontinuierlich fortsetzte.
Ještě více ho však rozjitřilo otevřené pohrdání Bushovy administrativy celou řadou mezinárodních institucí, a to hned od počátku jejího fungování - tento postoj přitom pokračoval i po vypuknutí války v Iráku.
Die Wachstumsprognosen werden kontinuierlich zurückgeschraubt, aber die Regierungen setzen weiter auf Ausgabensenkungen und Steuererhöhungen, um den Vorgaben des Wachstums- und Stabilitätspaktes gerecht zu werden.
Předpovědi evropského růstu nadále opadávají, a přesto vyhlídky vládní politiky hovoří o omezování výdajů a vyšších daních, neboť se začíná projevovat fiskální Pakt stability a růstu.
Doch der Plan ging ins Auge, denn Gomes gewann in den Meinungsumfragen kontinuierlich dazu.
Tento taktický manévr však měl opačný účinek, neboť v průzkumech nadále stoupal Gomes.
Die USA erschöpfen kontinuierlich ihre Ressourcen und Energie in Syrien und dem Irak, genau wie einst in Vietnam.
USA donekonečna vyčerpávají své zdroje a energii v Sýrii a Iráku, stejně jako je kdysi vyčerpávaly ve Vietnamu.
Die wirtschaftlichen Argumente gegen erneuerbare Energiequellen - dass sie teuer, nicht kontinuierlich verfügbar oder ihre Leistungsdichte nicht ausreichen könnte - lassen sich problemlos widerlegen.
Ekonomické argumenty používané proti obnovitelným zdrojům energie - že mohou být drahé, dočasné, nebo nedostatečně koncentrované - jsou snadno vyvratitelné.
Die Gruppe veröffentlicht dort kontinuierlich Inhalte, die die Möglichkeit der Koexistenz zwischen dem Islam und dem Westen in Frage stellen, und ruft die jungen Leute zum Dschihad auf.
Skupina neustále zveřejňuje obsah zpochybňující možnost společného soužití islámu a Západu a vyzývá mladé lidi k džihádu.
Ägyptens Status als Regionalmacht unter Mubarak hat sich in ähnlicher Weise kontinuierlich verschlechtert.
Postavení Egypta coby regionální mocnosti pod Mubarakem také vytrvale slábne.
Unterdessen zeichnet sich aufgrund der kontinuierlich schwindenden Investitionen in das Hauptgeschäft von Gazprom - die Produktion - eine Krise ab, die des Managements und der ruhigen Hand der EU bedarf.
Současně s neustálým propadem investic do stěžejní činnosti Gazpromu, totiž těžby, je na obzoru krize, která vyžaduje dohled a pomocnou ruku EU.
Die Weltmarktpreise für Rohstoffe steigen seit 2000 kontinuierlich, wobei die ständig wachsende Nachfrage nur kurzzeitig durch die Finanzkrise 2008 unterbrochen wurde.
Od roku 2000 jsou ceny na stoupající trajektorii, přičemž finanční krize roku 2008 přerušila svižně rostoucí poptávku jen nakrátko.
Sie müssen in der Lage sein, unverzüglich auf neue und kommende Entwicklungen zu reagieren und kontinuierlich mit neuen Ideen und Prozessen experimentieren.
Musí být schopni bezodkladně reagovat na nové a blížící se události a neustále experimentovat s novými myšlenkami a procesy.
Natürlich muss sie kontinuierlich ein ausgewogenes Verhältnis anstreben, aber beide besitzen das gleiche Gewicht.
Samozřejmě musí neustále oba cíle vyvažovat, avšak oba mají stejnou váhu.
Die US-Regierung investierte darüber hinaus massiv und kontinuierlich in die Forschung an Universitäten, wodurch die Ausbildung von Ingenieuren und Wissenschaftlern gefördert wurde.
Americká vláda také uskutečňovala rozsáhlé, vytrvalé investice do výzkumu na univerzitách, což v zemi pozvedlo nabídku techniků a vědců.
In den Entwicklungsländern jedoch ist das anders - zumindest in Ländern mit dem Appetit und der Entschlossenheit, eine starke Governance einzurichten und ihre Wettbewerbsfähigkeit kontinuierlich zu steigern.
To však v rozvojovém světě neplatí - přinejmenším v zemích s chutí a odhodláním zavést solidní správu a vytrvale zvyšovat svou konkurenční schopnost.
Trotzdem erteilten die Anleger China im Bereich der Rechtsstaatlichkeit Mitte bis Ende der 1990er Jahre kontinuierlich bessere Noten als Russland.
Od poloviny až do konce devadesátých let však investoři soustavně dávali Číně v otázce vlády zákona vyšší známky než Rusku.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...