kontinuierliche němčina

kontinuální

Překlad kontinuierliche překlad

Jak z němčiny přeložit kontinuierliche?

kontinuierliche němčina » čeština

kontinuální
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kontinuierliche příklady

Jak se v němčině používá kontinuierliche?

Citáty z filmových titulků

Es ist eine kontinuierliche Konferenz am runden Tisch über das Verbrechertum.
Ohledně zločinnosti stále probíhají debaty.
Kontinuierliche Bestrafungen.
Neustávaly tresty.
BMEWS erfasst kontinuierliche ankommende Radarspuren.
Všechno monitorujeme na radaru.
Kontinuierliche Sensorensuche.
Stále sledujte okolí pomocí senzorů.
Stellen Sie die Sensoren auf kontinuierliche Scans des Subraums.
Nastavte senzory pro nepřetržitý sken podprostoru.
Anstatt die Wissenschaftler zum Schlüsselmoment zurückzuschicken,...verursachte das Gerät eine kontinuierliche Schleife.
Místo poslání týmu vědců zpět do klíčového momentu v minulosti, přístroj způsobil smyčku, takovou jakou zažíváme.
Nichts überzeugt mehr als AJs kontinuierliche Bemühungen.
Nic nezapůsobí víc, než když se A.J. bude dál snažit.
Wenn die Werte niedrig sind, fallen sie bei einer Stichprobe nicht unbedingt auf. Wir müssen kontinuierliche Tests durchführen um es zu finden.
Pokud je hladina nízká, nemuselo by se to ukázat v testovací hladině.
Sie kann man als historischen Trend in nahezu jedem Land beobachten und ihre Ursachen sind leicht auszumachen, nämlich die kontinuierliche Zunahme der Geldmenge, die notwendig ist, um die Zinsen zahlen zu können und das System am Laufen zu halten.
A pevně spjatou se svou příčinou, kterou je neustálý růst množství peněz, které jsou potřeba k pokrytí úroků a udržení celého systému v chodu.
Ich weiß, ich verlange viel, bitte nimm das als Zeichen meiner Wertschätzung für deine kontinuierliche Loyalität.
Já vím, že žádám o hodně, takže tě prosím, abys tento dar přijala jako poděkování za tvou neustálou věrnost.
Ich möchte kontinuierliche ISR über diese Situation.
Chci nepřetržité hlášení o této situaci.
Man heuert keinen persönlichen Trainer an, wenn man kontinuierliche Aktivitäten mag.
Lidi, kteří si najímají osobní trenéry, nemají rádi namáhavé aktivity.
Aber es wird hier eine Menge Veränderungen geben, beginnend mit der inneren Sicherheit. kontinuierliche Hintergrundkontrollen, zufällige Lügendetektoreinsätze, verbesserte Cyberschutz-Maßnahmen.
Ale hodně se toho tady změní, počínaje vnitřní bezpečností, nepřetržité kontroly, náhodné polygrafy, zvýšená kontrola nad sítí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Meinem Verständnis nach ist die Europäische Union primär ein auf Verbesserungen ausgerichteter Prozess. Ein Prozess, der nur ein Ziel hat - die kontinuierliche Entwicklung des Wohlstandes und des Friedens in Europa.
Evropská unie, jak ji chápu já, je především proces vedoucí od horšího k lepšímu; proces, který má jediný cíl - neustálý rozvoj evropské prosperity a míru.
Doch werden der wachsende existentielle Druck auf die Gemeinschaftswährung und die kontinuierliche Wachsamkeit von Märkten und Bürgern anders als bisher kühne politische Antworten erfordern, die deutlich über den kleinsten gemeinsamen Nenner hinausgehen.
Na rozdíl od minulosti si však sílící vnější tlaky na společnou měnu a neustálý dohled trhů i občanů tentokrát vyžádají smělé politické reakce, které budou muset dalece přesahovat snahu najít nejmenšího společného jmenovatele.
Alle Gebiete werden aus der Luft und durch Rundgänge entlang der Einzäunung kontrolliert - eine kontinuierliche Überwachung, die mit erheblichen Kosten verbunden ist.
Všechny oblasti jsou pod dohledem pěších a vzdušných hlídek podél celé trasy oplocení, což je konstantní monitorovací proces s jasnými dopady na náklady.
Einige Länder unternehmen kontinuierliche Bemühungen zur Überarbeitung verbrauchter Wachstumsmodelle.
Některé země se neustále snaží renovovat vyčerpané růstové modely.
Als chinesischer Ministerpräsident betrieb Zhao zehn Jahre lang die Umsetzung von Wirtschaftsreformen, die kontinuierliche Erfolge mit sich brachten und dank derer das Volk - insbesondere die Bauern - in den Genuss greifbarer Verbesserungen kam.
Jako premiér Číny uskutečnil desetileté hospodářské reformy, které přinesly rapidní pokrok, díky němuž se lidé, zejména rolníci, mohli těšit z hmatatelného zlepšení života.
Noch interessanter ist vielleicht die kontinuierliche Modernisierung der Sprache, in der diese Diskussionen geführt werden: Latein.
Ještě zajímavější je možná probíhající modernizace jazyka, v němž tyto debaty probíhají: latiny.
In diesen Ländern, die zu den reichsten der Welt zählen, gilt ein vorzügliches System von technologischen Innovationen als Voraussetzung für kontinuierliche Wettbewerbsfähigkeit.
Tyto země, které patří mezi nejbohatší na světě, považují za předpoklad udržení konkurenčnosti vynikající systém technických inovací.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...