stále | styl | style | starý

stálý čeština

Překlad stálý německy

Jak se německy řekne stálý?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stálý německy v příkladech

Jak přeložit stálý do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Víš přeci. Tvůj stálý společník.
Er ist doch dein ständiger Begleiter.
Vrána je stálý obyvatel v celé oblasti svého výskytu.
Die Krähe ist hier das ganze Jahr über ansässig.
Vrána je stálý obyvatel v celé oblasti svého výskytu.
Die Krähe ist ein ständiger Einwohner.
Předpokládám, že jste tu stálý host.
Ich vermute, Sie sind ein Hausgast.
Dva stupně, pak stálý chod!
Zwei Grad backbord, dann geraden Kurs.
Strojovno, udržovat stálý výkon, odříznout všechny nepodstatné systémy.
Geringe Schäden in Sektionen A-4 und C-13. Energiefluss gleichmäßig halten.
Ne, ale můj manžel je váš stálý zákazník.
Nein, aber mein Mann hat viel mit Ihnen zu tun.
Můstek kapitánu Kirkovi. Ta cizí věc přestala udržovat stálý odstup.
Captain, der Alien behält seinen Abstand nicht mehr bei.
Kryl jsem lidi. Bylo to jako stálý místo.
Ich machte bei einem Lohnüberfall mit.
Stálý odposlech, celých 24 hodin.
Abhören! Ohne Pause!
Pojistkou je stálý nezávislý vyšetřovací orgán, zabývající se policejní korupcí, jakým je tato komise.
Und eine unabhängige, permanente Untersuchungseinheit. die Polizeikorruption kontrolliert, ist wesentlich, um das zu ermöglichen.
Stálý kurz.
Lass ihn nicht aus den Augen.
Měl stálý přístup k Ratchettovi.
Er hatte ständigen Zugang zu Ratchett.
Je tam hodně modelů i modelek. Mario Ferrari nebyl stálý zaměstnanec?
Aber Mario Ferrari war fest angestellt?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zároveň by drobní farmáři získali stálý příjem, který by mohli použít na mikroinvestice k pozvednutí bohatství, vzdělání a zdraví své domácnosti.
Gleichzeitig erhielten die Kleinbauern ein regelmäßiges Einkommen, das sie für Kleinstinvestitionen einsetzen könnten, um ihr Haushaltsvermögen, ihre Bildung und Gesundheit zu verbessern.
Eurozóna teď alespoň má stálý mechanismus podpory vlád, které čelí těžkostem.
Doch zumindest verfügt die Eurozone nun über einen permanenten Mechanismus zur Unterstützung in Schwierigkeiten steckender Regierungen.
Východiskem pro Bhútán je brát HNŠ nikoli jako položku, která se splní a odškrtne, ale jako stálý úkol.
Für Bhutan wird es darauf ankommen, das BNG als fortdauernde Suche zu betrachten und nicht als bloße Checkliste.
Imperiální řád křehne, a jak Kagan správně poznamenává, když se stálý řád konečně rozpadne, často následuje zmatek.
Die imperiale Ordnung wird brüchig und, wie Kagan zu Recht bemerkt, wenn die alte Ordnung schließlich fällt, folgt oft Mord und Totschlag.
Je to stálý status země, o který jde především, a ten také bude nejvíce určen politickými a ekonomickými reformami procesu transformace Kosova.
Der fortdauernde Status ist es, worauf es am meisten ankommt; und dieser Status wird in hohem Maße vom politischen und ökonomischen Wandel Kosovos bestimmt.
ICTY není ani zdaleka neúspěšný a inspiroval ustavení několika dalších obdobných soudů, mimo jiné pro Rwandu, Sierru Leone, Kambodžu a stálý Mezinárodní trestní soud.
Das ICTY ist alles andere als ein Fehlschlag und diente als Vorbild für die Einrichtung mehrerer derartiger Gerichtshöfe wie jene für Ruanda, Sierra Leone, Kambodscha sowie für den Internationalen Strafgerichtshof.
Pod Čaovým vedením vyzvalo politbyro a jeho stálý výbor k dialogu se studenty.
Unter Zhaos Regie sprachen sich das Politbüro und sein Ständiger Ausschuss für einen Dialog mit den Studenten aus.
Rusko se těchto rozhovorů účastní jako stálý člen Rady bezpečnosti Organizace spojených národů a jeho spolupráce je pro vyřešení jednoho z nejtíživějších mezinárodních problémů dneška zásadní.
Als ständiges Mitglied des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen nimmt Russland an diesen Gesprächen teil und seine Kooperation ist von wesentlicher Bedeutung bei der Lösung der drängendsten internationalen Probleme von heute.
Poté co ICTY posloužil jako vlajková loď pro nástupnické soudy pro válečné zločiny ve Rwandě, Sieře Leone, Východním Timoru, Kambodži a pro stálý Mezinárodní trestní soud, ocitá se ve své poslední fázi, neboť se počítá s jeho uzavřením v roce 2010.
Die Schließung des IStGHJ, der ein Modell für nachfolgende Kriegsverbrechertribunale in Ruanda, Sierra Leone, Osttimor, Kambodscha und den ständigen Internationalen Strafgerichtshof darstellt, ist für 2010 vorgesehen.
Půjde o proces stálý a vytrvalý.
Der Prozess wird jedoch anhaltend und beständig sein.
Souboj ještě neskončil, ale jako stálý favorit se nyní jeví Nicolas Sarkozy, a to nejen v průzkumech veřejného mínění, ale i u těch, kdo ho počátkem prosince označovali za téměř poraženého.
Obwohl der Wahlkampf noch nicht vorüber ist, liegt Nicolas Sarkozy in den Meinungsumfragen beständig voran, auch bei denjenigen, die ihn Anfang Dezember beinah abgeschrieben hatten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...