nonstop němčina

Význam nonstop význam

Co v němčině znamená nonstop?

nonstop

ohne Unterbrechung, ohne Zwischenaufenthalt
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako nonstop?

nonstop čeština

Překlad nonstop německy

Jak se německy řekne nonstop?

nonstop čeština » němčina

Nonstop…
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nonstop německy v příkladech

Jak přeložit nonstop do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tys jel nonstop.
Sie waren fertig.
Dobrý bože! Přece nemyslíte, že tyhle stroje poletí 62 mil nonstop!
Die Maschinen fliegen nicht 100km ohne Zwischenstopp.
Budeme delat nonstop.
Wir arbeiten rund um die Uhr.
Nemůžeme přece chtít, aby tam policie hlídala nonstop.
Wir können nicht nach ständigem Polizeischutz fragen.
Letěli jsme z Hollywoodu nonstop do Pasadeny.
Wir sind von Hollywood nonstop nach Pasadena geflogen.
Pane Atkinsone, sedím na tom od soboty prakticky nonstop. Musela jsem je trochu uspořádat než vám je ukážu. Myslím, že jsou o hodně lepší.
Ich habe seit Samstag ununterbrochen daran gearbeitet, weil ich sie Ihnen ja zeigen wollte, weil ich denke, dass sie besser sind, und Sie das auch so sehen sollten.
Oni tam zasedají nonstop.
Die verhandeln Tag und Nacht.
Nevadí. Máme otevřeno nonstop.
Egal, wir haben 24 Stunden auf.
S Eudorou Fletcherovou v bezvědomí. unikne Zelig, aniž by před tím někdy v životě létal. nejen německým pilotům. ale současně vytvoří rychlostní rekord v nonstop přeletu přes Atlantik. vzhůru nohama.
Während Eudora Fletcher bewusstlos ist, entkommt Zelig, der noch nie geflogen ist, nicht nur den deutschen Piloten, sondern bricht auch noch den Rekord in der Nonstop-Atlantiküberquerung mit dem Kopf nach unten.
Nebojte, mladá dámo, nežádám vás o práci nonstop, nejsem netvor.
Keine Sorge, meine junge Dame. ihr sollt ja nicht pausenlos arbeiten. Ich bin kein Unmensch.
Co delat nonstop?
Pausenlos arbeiten?
Prší nonstop nocí i dnem!
Ja ich auch. - Halt doch dein blödes Maul, du Arsch!
Nonstop u benzínky!
Gales Tankstelle, Ecke 5te und Main.
Byli jsme v tom nonstop.
Nonstop.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »