durchgängig němčina

všeobecný, obecný

Význam durchgängig význam

Co v němčině znamená durchgängig?

durchgängig

ausnahmslos, bis zur letzten Konsequenz Ein durchgängig verlegter Fliesenboden vom Wohnraum auf die Terrasse schafft großzügige optische Weite. Durchgängig feste Bezugspersonen für die Patienten, so lesen wir im Pflegekonzept der Klinik, sollen die Befindlichkeit letzterer verbessern.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad durchgängig překlad

Jak z němčiny přeložit durchgängig?

durchgängig němčina » čeština

všeobecný obecný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako durchgängig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady durchgängig příklady

Jak se v němčině používá durchgängig?

Citáty z filmových titulků

Was mir immer seltsam vorkam, wenn ich eine Geschichte erzähle, im Fernsehen zum Beispiel, was ich ein Drehbuch nenne, ist, dass Anfang und Ende logisch verknüpft sind. Gut komponiert, durchgängig.
Co mi vždy připadá divné, když vyprávím nějaký příběh, například v televizi a čemu říkám scénář, je to, že začátek a konec jsou logicky spojeny, dobře složeny v celém textu.
Ich gehe voran und wenn dieser Weg durchgängig begehbar ist, rufe ich Sie.
Polezu první a když bude cesta volná, tak vám dám vědět.
Der Tarngenerator wird nicht durchgängig Saft kriegen.
Na maskování zapomeňte. A i když se mi to podaří, přívod energie bude nestálý.
Koronararterien durchgängig. Keine Aneurysmen.
Koronární artérie jsou čisté.
Aaron Hill. Durchgängig Applaus.
Aaron Hill.
Als Vorsichtsmaßnahme werden wir durchgängig Ihre Sprach- und Sinnesaktivitäten aufzeichnen müssen, um sicherzustellen, dass das entfernte Gewebe keine Schäden hinterlässt.
Jako bezpečnostní opatření, budeme neustále monitorovat vaši řeč a smyslové vnímání, abychom si pojistili, že až bude odstraněna tkáň, nedojde k žádný následkům.
Wir werden in den kommenden Tagen beginnen, die Impfung durchgängig in unseren Heilzentren anzubieten.
Injekce budeme nabízet nepřetržitě v našich střediscích v nejbližších dnech.
Ich war nun ständig hinter ihm, durchgängig folgte ich ihm.
Začal jsem ho šmírovat, začal jsem ho pronásledovat.
Ihre Eileiter sind durchgängig, ihr Hormonspiegel ist perfekt.
Její trubky jsou čisté. Úroveň hormonů úžasné.
Er war fast eine Woche durchgängig hier.
Byl tu od rána do večera, celý týden.
Ähm, Grey, würden Sie das Stoma intubieren, sicherstellen, dass es durchgängig ist?
Greyová, zaintubujete ten vývod a ujistíte se, zda je volně přístupný?
Das hier ist durchgängig. Und es steigt an.
Tahle souvisle stoupá.
Die verdammten Handys suchen durchgängig ein Signal, auch wenn Sie es ausgeschaltet haben.
Mobilní telefony nás pořád sledují, i když je vypnete.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sogar wenn Bewegungen quasi durchgängig Unterstützung finden (was bei den jüngsten politischen Bewegungen in den USA und Indien nicht der Fall ist), gibt es eine grundlegende Spannung zwischen den prozeduralen und partizipativen Aspekten der Demokratie.
Dokonce i když má nějaké hnutí téměř všeobecnou podporu (což není případ nedávných politických hnutí v USA a v Indii), vzniká zásadní napětí mezi procedurálními a participačními aspekty demokracie.
Tatsächlich hat der Westen Russlands Absichten in Bezug auf das Kosovo durchgängig falsch interpretiert.
Západ si vskutku ruské záměry ve vztahu ke Kosovu setrvale chybně vykládal.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...