durchlässig němčina

proniknutelný

Význam durchlässig význam

Co v němčině znamená durchlässig?

durchlässig

undicht, so beschaffen, dass Materie eine begrenzende Wand durchdringen kann Einen durchlässigen Kaffeefilter zu verwenden, wird niemand anzweifeln. so beschaffen, dass Austausch stattfinden kann 1989 wurde mehrere Grenzen in Europa durchlässiger.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad durchlässig překlad

Jak z němčiny přeložit durchlässig?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako durchlässig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady durchlässig příklady

Jak se v němčině používá durchlässig?

Citáty z filmových titulků

Der Schutzschild von Aldea zeigt Strukturveränderungen, die ihn teilweise durchlässig machen.
Štít Aldeanů má místy náhodné energetické výkyvy, které oslabují strukturu v některých sekcích.
Der Geist wird durchlässig.
Mysl se stává propustnou.
Und nach 80 Jahren wurde die Gedächtnisblockade durchlässig. Dax erinnert sich immer mehr.
Ale teď po 80 letech se paměťový blok rozpadá a Dax si začíná vzpomínat.
Es ist von außen durchlässig.
Jsou jednosměrné. Brání věcem ve vnitř dostat se ven.
Durchlässig für Objekte, nicht aber für die giftige Atmosphäre.
Propouští velké pevné objekty. ale nedovolí jedovaté atmosféře dovnitř.
Er ist durchlässig geworden.
Přehrada. To znamena, ehm. zacina protekat..
Auch wenn die Dichtungen durchlässig werden, das CRT könnte rechtzeitig hier sein.
I když těsnění nedrží, může se sem protichemické dostat včas.
Ich bin durchlässig für sichtbares Licht.
Jsem. Jak to nazvat? Pro viditelné světlo propustný.
Membrane sind durchlässig. Du willst eine Wand.
Membrány jsou proniknutelné, takže potřebuješ zeď.
Erica, ich weiß, wie leicht die Grenze zwischen Beamten und Gefangenen durchlässig werden kann.
Erico? Vím, jak se hranice mezi vězni a dozorci mohou lehce vytratit.
Ziemlich schwer abzuwischen. Papier ist so durchlässig.
V podstatě je těžké odejít.
Total durchlässig für elektromagnetische Wellen.
Rádiové vlny přes to jen tak prochází.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die hiervon ausgehende Bedrohung ist keineswegs abstrakter Natur: Die Grenzen des Königreichs sind sehr durchlässig.
Hrozba, kterou by představovala druhá varianta, není abstraktní: hranice království jsou velmi propustné.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...