stattfindende němčina

Příklady stattfindende příklady

Jak se v němčině používá stattfindende?

Citáty z filmových titulků

Was für ein wundervoller Tag auf der Millston-Rennbahn für das erste, bald jährlich stattfindende ComTron Crash-Derby.
Není nad to strávit dnešní překrásný den. na ploché dráze v Millstonu, kde se koná, a my doufáme, že další roky konat taky bude, první závod. Comtron International Demolition Derby.
Er erhält Nachricht, dass die stattfindende Demonstration vor der Botschaft im Jemen unruhig verläuft.
Tak tohle náš případ. Childers měl zprávu že protest před ambasádou se zvrtnul.
Hier die 75. jährlich stattfindende Miss-United-States-Wahl! Live aus San Antonio, Texas!
Začíná přímý přenos 75. ročníku Miss USA v San Antoniu.
Das Problem ist der in Kürze stattfindende landesweite Kongress.
Jde o to, že před sebou máme národní shromáždění.
Das einzig halbwegs interessante dort ist die einmal jährlich stattfindende Dinner-Party, auf der sich gegenseitig auf die Schulter geklopft wird und man sich mit Filmstars zeigt.
Jediná alespoň trochu zajímavá věc, co dělají, je, že jednou za rok uspořádají velkou večeři, kde se plácají po zádech a druží se s filmovými hvězdami.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Außerdem ist dies nur ein Beispiel für die momentan stattfindende Demokratisierung des Finanzwesens.
Navíc jde pouze o jediný příklad demokratizace finančnictví, která dnes probíhá.
Und der gerade stattfindende Ramadan ist ein mobilisierungsfreundlicher Monat.
Právě probíhající ramadán rovněž přeje mobilizaci.
Die jetzt stattfindende Modernisierung des Landes hat der EU-Mitgliedschaft viel zu verdanken.
Modernizační transformace, která dnes v Řecku probíhá, za mnohé vděčí členství země v EU.
Das ist genau der Punkt, an dem der gerade in Brüssel stattfindende Verfassungskonvent die Erweiterung mit einer Reform der Union verbinden muss, denn mit der Erweiterung muss auch mehr Transparenz und demokratische Legitimität der EU einhergehen.
V tomto smyslu může a musí právě probíhající bruselské ústavní shromáždění propojit rozšíření s reformou Unie, neboť k posílení transparentnosti a demokratické legitimity EU musí být využito i rozšíření.
Die überall stattfindende Gewissensprüfung, die sich aus diesen Fragen ergibt, hat zu der wachsenden Erkenntnis geführt, dass der Erfolg des Kapitalismus nicht nur von makroökonomischen Faktoren oder wirtschaftlichen Indikatoren abhängt.
Všeobecné sebezpytování vyvolané těmito otázkami přiživilo stále silnější pochopení, že úspěch kapitalismu nezávisí jen na makroekonomické politice nebo ekonomických ukazatelích.
Demokratien sind eben deshalb so stabil, weil man schlechte Regierungen durch regelmäßig stattfindende Wahlen loswerden kann.
Demokracie jsou stabilní, protože umožňují ukončit spatné vládnutí prostřednictvím pravidelně plánovaných voleb.
So ist die heute stattfindende Mundpropaganda über aufregende Immobilienpreissteigerungen mit der des Jahres 1988 vergleichbar.
Ústní šíření emocionálního vzrušení z cen nemovitostí je dnes téměř stejně rozšířené jako v roce 1988.
Vor Ort stattfindende Prozesse ermöglichten es den örtlichen Gemeinwesen, durch enge Beteiligung am Verfahren Trauerarbeit zu leisten.
Domácí procesy umožnily místnímu společenství, aby se blízkou účastí vypořádalo se svým hořem.
Er könnte sogar eine morgen stattfindende Wahl aus dem Stand gewinnen (nicht, dass er jemals riskieren würde, das zu beweisen).
Možná že by vlastně hned zítra mohl zvítězit ve férových volbách (tedy ne že by riskoval a pokoušel se to někdy ověřit).
Die derzeit in Asien stattfindende tiefe soziale und intellektuelle Transformation verspricht, den Kontinent von wirtschaftlicher Macht zu globaler Führerschaft zu befördern.
Tato hluboká společenská a intelektuální transformace, která dnes v Asii probíhá, slibuje katapultovat tento světadíl z role hospodářské mocnosti do role globálního lídra.
Der nächste Woche stattfindende G-8 Gipfel wird wahrscheinlich das letzte Treffen dieser Art der beiden Präsidenten George W. Bush und Wladimir Putin sein.
Summit představitelů zemí skupiny G8, který se koná příští týden, bude pravděpodobně poslední podobnou schůzkou prezidentů George W.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »