stehende němčina

Příklady stehende příklady

Jak se v němčině používá stehende?

Citáty z filmových titulků

Ich werde alles in meiner Macht stehende tun, aber die endgültige Entscheidung liegt bei den Behörden.
Vynasnažím se vám pomoci, ale poslední slovo budou mít úřady.
Ja. Rosie, erzähl mir einfach, was du gesehen hast. Und wir von der Londoner Polizei werden alles in unserer Macht stehende tun damit so was nicht wieder vorkommt.
Rosie, řekni mi, cos viděla, a Londýnská Metropolitní Policie napne všechny síly, aby se to už neopakovalo.
Ich bin 26 und allein stehende Lehrerin. Schlimmer könnte es nicht sein.
Je mi 26 a jsem svobodná a učitelka a tady jsem úplně na dně jámy.
Die völlig neben sich stehende Monica Ranieri wurde in die psychiatrische Klinik eingeliefert.
Monika Ranieriová je pod dozorem v psychiatrické léčebně.
Heute Abend wirst du stehende Ovationen erleben.
A aby bylo jasný, zrovna tenhle večer zažiješ ovace vestoje.
Sie finden überall viele talentierte und hingebungsvolle Menschen, die alles in ihrer Macht stehende tun, um der Regierung zu helfen, aus politischen Ideen Gesetze zu machen.
Zaměstnává řadu talentovaných a oddaných lidí, kteří učiní vše, co je v jejich moci, aby vládě pomohli uvést politické záměry do legislativy.
Stehende Ovationen sind selten.
Vím, že nemůžu mít pořád ovace ve stoje.
Dort haben wir eine stehende Ovation.
A támhle už máme jednu ovaci ve stoje.
Ich war eine stehende Tomate!
Bylo to stojící rajče.
Ich verspreche Ihnen, Sir Evelyn Blount, ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um ihn davor zu schützen.
Přísahám vám, sire Evelyne Blounte, že udělám vše, co je v mé moci abych jej ochránil před takovým zneužíváním.
Ich kann dir versichern, ich tue alles in meiner Macht Stehende.
Ujišťuji tě, že dělám všechno, co je v mých silách.
Wir müssen alles in unserer Macht stehende versuchen, um wieder unsere alte Größe zu erreichen.
Budou hrát důležitou roli. Musíme zdvojnásobit úsilí na těchto experimentech.
Wir versprechen, alles in unserer Macht Stehende zu tun, euer Weiterbestehen zu gewährleisten.
Přísahám, že uděláme všechno pro to, abyste přežili.
Ich habe alles in meiner Macht Stehende getan, Verständnis für.
Udělal jsem všechno co jsem mohl, abych potvrdil vaše.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obwohl lokale Regierungen nun keine Kredite mehr aufnehmen dürfen, können dies unter lokaler Kontrolle stehende staatliche Investmentfirmen sehr wohl.
Místní samosprávy si sice půjčovat nemohou, leč zakázáno to není státním investičním společnostem pod kontrolou místních orgánů.
Der Nationalstaat im traditionellen Sinn ging von einem Bürgertum aus, das geschaffen wurde, als miteinander in Wettstreit stehende kollektive Identitäten verfielen.
Národní stát v tradičním smyslu byl založen na občanství, jež vznikalo s úpadkem kolektivních identit.
Wenn eine Ölpest in Haiti den Golf von Mexiko bedrohen würde, wären Sie dann nicht auch dafür, dass bei dem Versuch, diese einzudämmen, beste Technologie (und nicht nur die beste in Haiti zur Verfügung stehende Technologie) zum Einsatz kommt?
Kdyby Mexický záliv ohrožovala velká ropná skvrna od Haiti, nechtěli bychom, aby se jejímu šíření snažily zabránit nejlepší technologie (a ne jen ty, které jsou dostupné na Haiti)?
Es dauerte eine Weile, bis die Briten eines verstanden: Präsident Jacques Chirac ist eine unter Druck stehende lahme Ente, zwar bis 2007 im Amt, aber nicht an der Macht, und daher in keiner Weise in der Position, derartigen Abkommen zuzustimmen.
Britům nějakou dobu trvalo, než pochopili, že jelikož je prezident Jacques Chirac odepsaný politik, který sice do roku 2007 setrvá v úřadu, ale nikoliv u moci, nemá mandát na jakoukoliv podobnou dohodu přistoupit.
Das offenbar kurz vor dem Abschluss stehende Nuklearabkommen wird höchstwahrscheinlich die wichtigste diplomatische Errungenschaft des Iran seit der Islamischen Revolution 1979 und wird ihm innen- und außenpolitisch erhebliche Erleichterung verschaffen.
Jaderná dohoda - zřejmě blízká dovršení - skutečně bude asi nejvýznamnějším diplomatickým úspěchem Íránu od islámské revoluce roku 1979, který mu přinese značnou úlevu jak doma, tak mezinárodně.
Trotzdem fällt auf, dass zur selben Zeit, wo China wirtschaftlich und geopolitisch aufsteigt, die USA alles in ihrer Macht Stehende zu tun scheinen, um ihre eigenen wirtschaftlichen, technologischen und geopolitischen Vorteile zu verschwenden.
Přesto je pozoruhodné, že právě v době, kdy Čína ekonomicky a geopoliticky sílí, USA jako by dělaly všechno pro to, aby promrhaly své ekonomické, technologické a geopolitické výhody.
Im Oktober, einen Tag nach dem Präsident George W. Bush in Australiens Parlament ausgebuht worden war, erhielt der Chinesische Präsident Hu Jintao von den gleichen Parlamentariern stehende Ovationen.
V říjnu - pouhý den poté, co australský parlament bučel na amerického prezidenta George W. Bushe - se čínskému prezidentovi Chu Ťin-tchaovi dostalo od členů téhož parlamentu potlesku vestoje.
Obwohl die privaten Unternehmen der am schnellsten wachsende Teil der chinesischen Volkswirtschaft sind, sind ganz oder teilweise im Staatseigentum stehende Unternehmen weiterhin wichtige Arbeitgeber.
Nejrychleji rostoucí částí čínské ekonomiky jsou sice soukromé firmy, avšak hlavními zaměstnavateli zůstávají podniky částečně nebo plně vlastněné státem.
Aus diesem Grund unternehmen die Chinesen alles in ihrer Macht stehende, um ihre wirtschaftliche und politische Position in Russland zu stärken und Russland in ihre Einflusssphäre zu bringen.
Číňané tedy dělají vše pro to, aby v Rusku posílili své ekonomické a politické postavení a vtáhli Rusko do své sféry vlivu.
Der aktuelle Testfall ist die Situation in der Region Darfur im Sudan, wo Diplomaten bemüht sind, eine unter dem gemeinsamen Kommando von UNO und Afrikanischer Union stehende Friedenstruppe aufzustellen.
Současným lakmusovým papírkem je situace v súdánském Dárfúru, kde se diplomaté snaží zřídit společný mírový sbor OSN a Africké unie.
Natürlich beziehen sich die nationalen Gefühle, die in China, Korea und Japan absichtlich angefacht werden, auf die jüngste Geschichte, aber die hinter ihnen stehende Politik ist von Land zu Land unterschiedlich.
Nacionalistické cítění, které je v Číně, Koreji i Japonsku úmyslně přiživováno, jistě souvisí s nedávnou historií, ale politika v jeho pozadí se v každé z těchto zemí liší.
Selbst wenn die Resultate vor Ort in Afrika Außenstehenden noch nicht als spektakulär erscheinen, ist die dahinter stehende Haltungsänderung echt.
Ačkoliv praktické výsledky v Africe zatím nejsou z pohledu cizince nijak ohromující, změna přístupu je nepochybná.
Wir sollten unsere Finanzmärkte so regulieren, dass außen stehende Investoren nicht geschröpft werden.
Regulujme své finanční trhy, aby tu nezasvěcence, kteří investují, neoškubali.
Die politisch links stehende Royal, sozialistische Präsidentin der Region Poitou-Charentes, hat kaum Regierungserfahrung und nur kurz als Umwelt-, Familien- und Bildungsministerin gedient.
Royalová na levici, socialistická předsedkyně v regionu Poitou-Charentes, má mizivou vládní zkušenost, neboť strávila jen kratičká období na postech ministryně životního prostřední, ministryně pro rodinu a ministryně školství.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »