steigende němčina

stoupající, rostoucí

Překlad steigende překlad

Jak z němčiny přeložit steigende?

steigende němčina » čeština

stoupající rostoucí
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady steigende příklady

Jak se v němčině používá steigende?

Citáty z filmových titulků

Kennen Sie die steigende Kriminalitätsrate dieser Stadt?
Víte, jak ve městě stoupá zločinost? Viděl jste poslední statistiky?
Steigende Preise zeigen eine gesunde Wirtschaft an.
Ceny stále rostou. Znak zdravé ekonomiky.
Luftverschmutzung, Pendlerverkehr. steigende Preise und Steuern ade...und nie mehr kalte Winter.
Zapomeňte na špinavý vzduch, dojíždění, vysoké ceny, stoupající daně a studené, skličující zimy.
Das bedeutet steigende Kosten.
Cenová spirála.
Ich denke beispielsweise an Soldaten im Krieg die also vorher im zivilen Leben nie Blut sehen konnten ja, auch der steigende Konsum von Horror-Videos bei unseren Jugendlichen heutzutage.
Mám na mysli především vojáky ve válce. kteří nemohou vystát pohled na krev. nebo teenagery, kteří pořád sledují brutální horory.
Steigende Gewinne. - Ooh!
Rostoucí zisk.
Steigende Tachyon-Emissionen!
Sinclair. Právě jsem dostal zprávu, že emise tachyonů stoupají!
Während eine steigende Zahl von Flüchtlingen Katsunuma verlässt. besteht weiterhin keine Kommunikation mit dem Tal.
Neustále se zvětšujíci počet uprchlíku se pohybuje z oblasti Katsunuma komunikace se středem údolí stále nefunguje.
Sieben Tote und eine steigende Anzahl von Vermissten - das ist die Bilanz des laut Wetterdienst schlimmsten Unwetters des Jahrhunderts.
Sedm potvrzených mrtvých a množství nezvěstných stoupá během bouřky, kterou Národní meteoslužba označila za nejhorší v století.
Ein fallen des DOWs steigende Erwartungen verringern.
Pokles akciového indexu může snižovat, rostoucí očekávání.
Synergie mit neue Medien-Projekte und steigende Aktienpreise.
O spolupráci a novém mediálním riskování za zvyšující se důležitosti akcionářů.
Das Problem mit den über sechs Millionen edelfaulen Rentnern, die steigende Arbeitslosenquote, die abnehmende arbeitende Bevölkerung und die sinkende Geburtenrate.
Problém více než šesti milionů přestárlých, vzrůstající nezaměstnanost v kontrastu s klesající práceschopnou populací, a nízká porodnost.
Die Ärzte nahmen an das die schlimmer werdenen Symptome durch das steigende zerstörerische Verhalten kommen.
Takže doktoři mohli předpokládat, že její zhoršující se příznaky jenom naznačovaly zvýšené destrukce chování.
Das war bevor sie vom Kontinent abgetrennt wurden, durch die steigende See, als Gletscher schmolzen.
Bylo to předtím než byli odděleny od kontinentu následkem stoupání oceánů, tání ledovců.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das ist eine Antwort auf die steigende Nachfrage nach gesunden Nahrungsmitteln, die ohne große Umweltbelastungen erzeugt werden.
Nabízí odpověď na vzrůstající poptávku po zdravých potravinách s minimálními vedlejšími účinky na životní prostředí.
Sogar die seit 1970 zyklisch steigende Arbeitslosigkeit in Deutschland wird 2006 leicht sinken, von 4,8 auf 4,7 Millionen.
Dokonce i německá nezaměstnanost, která od roku 1970 cyklicky narůstá, zaznamená v roce 2006 mírný pokles ze 4,8 na 4,7 milionu osob.
Steigende Energiepreise sind beispielsweise zu einem Hauptinflationsrisiko geworden.
Předním inflačním rizikem se například staly stoupající ceny energií.
Andere Studien haben übereinstimmend eine steigende Prävalenz für jede folgende Generation ergeben. Es heißt, wenn die älteren Statistiken fehlerhaft waren, dann haben sie die Ausbreitung von mentalen psychischen Erkrankungen eher unterschätzt.
I další studie soustavně ukazují na rostoucí míru prevalence u každé následující generace a tvrdí se, že pokud byly starší statistiky mylné, pak se mýlily ve smyslu podhodnocení výskytu duševních nemocí.
Diese Kluft zwischen Wall Street und Main Street (steigende Vermögenspreise trotz unerwartet schlechter Wirtschaftsentwicklung) lässt sich durch drei Faktoren erklären.
Tuto propast mezi Wall Street a Main Street (rostoucí ceny aktiv navzdory horší hospodářské výkonnosti oproti očekávání) lze vysvětlit třemi faktory.
Die andere Seite der Medaille erwähnt er bequemerweise nicht: dass steigende Temperaturen die Anzahl der Kältewellen verringern werden, die für sehr viel mehr Todesfälle verantwortlich sind.
Údaje ale mají ještě druhou stránku, která se tolik nehodí do krámu: rostoucí teploty sníží počet studených vln, které si vyžádají mnohem víc obětí na životech než vedra.
Viele Notenbanker und Ökonomen argumentieren, dass die derzeit weltweit steigende Inflation nur eine vorübergehende Anomalie sei, angetrieben von steigenden Preisen für Nahrungsmittel, Treibstoff und andere Rohstoffe.
Mnoho centrálních bankéřů a ekonomů tvrdí, že dnešní rostoucí globální inflace je jen dočasnou výchylkou, kterou táhnou stoupající ceny potravin, paliv a dalších komodit.
Angst und steigende Eigenheimpreise gehen Hand in Hand.
Strach a pohyb cen domů směrem vzhůru jsou spojité nádoby.
Wahrscheinlich werden kurzfristig weiter steigende Importe teuren Erdgases und anderer Treibstoffe nötig sein, was den Druck, Alternativen zu finden, noch verstärkt.
Je velice pravděpodobné, že krátkodobě budou tlak na změnu nadále vyvíjet narůstající dovozy drahého zkapalněného zemního plynu a dalších paliv.
Für die Durchschnittsperson bedeuten höhere Steuern kein niedrigeres Einkommen nach Steuern, weil sich der Konjunkturanreiz unmittelbar über steigende Einkommen auswirkt.
Pro průměrného jedince vyšší daně neznamenají nižší příjem po zdanění, protože stimulace se okamžitě projeví zvýšením příjmů.
Steigende Energie- und Rohstoffpreise trugen zur Entstehung einer globalen Nahrungsmittelkrise bei, die wiederum die Finanzkrise schürte.
Rostoucí ceny energií a komodit přispěly ke vzniku globální potravinové krize, která přiživila finanční krizi.
Sowohl Annan als auch Gurría führten den Taifun Haiyan auf den Philippinen im letzten November als Beweis für steigende Schäden durch den Klimawandel an.
Annan i Gurría uvedli listopadový tajfun Haiyan na Filipínách jako příklad stále vyšších škod souvisejících s klimatickými změnami.
Zumal weltweit steigende Staatsschulden der globalen wirtschaftlichen Erholung (reale oder imaginäre) fiskalische Einschränkungen auferlegen, ist eine derartige Zusammenarbeit dringender denn je.
Jelikož rostoucí veřejný dluh v zemích celého světa brzdí kvůli fiskálním omezením (skutečným i smyšleným) globální hospodářské zotavení, je taková spolupráce naléhavější než kdykoliv předtím.
Die Hypothekenbanken schienen zu glauben, dass die Käufer von Eigenheimen nicht in Zahlungsverzug geraten würden, weil steigende Preise es äußerst attraktiv für sie machen würden, ihre Zahlungen aufrechtzuerhalten.
Hypoteční věřitelé podle všeho věřili, že kupci domů se do platební neschopnosti nedostanou, protože díky rostoucím cenám bude velice atraktivní splátky dodržovat.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...