stetige němčina

Příklady stetige příklady

Jak se v němčině používá stetige?

Jednoduché věty

Der Preis der Freiheit ist stetige Wachsamkeit.
Cena za svobodu je neustálá ostražitost.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Und ist diese stetige Vertrautheit nicht etwas anstrengend?
A neshledáváš tuhle neustálou intimnost vyčerpávající?
Die Analyse der Daten deutet auf eine stetige Verstärkung hin.
Analýza všech dat naznačuje rostoucí intenzitu.
Ja. Das ist feste, stetige Arbeit.
Ano, je zaběhaná práce.
Stetige Beförderung durch die Ränge, fällig Sergeant zu werden.
Hladce stoupal v žebříčku hodností; dostal by se až na seržanta.
Das ist ein Lehrbeispiel für stetige Erniedrigung.
Kennethe, tohle není práce. Tohle je nekončící ponížení.
Mit schleunigem Gang ziehen sie eilig voran, und vergessen bei Wetter und Wind, dass der stetige ruhige Wandersmann am Ende das Rennen gewinnt.
A tak každý zapomene kde je cesta a jde. nepravidelným tempem, loudavě se plahočíc vlekoucími cestami.
Ich bin eine stetige Enttäuschung für meinen Vater, und habe gelernt, damit zu leben.
Svému otci působím nepřetržité zklamání a naučil jsem se s tím žít.
Zum Beispiel brauchen wir eine stetige Lieferung der Grundstoffe.
Například budeme potřebovat stálý přísun prekurzoru.
Der Grund, wieso Sie mich hassen, ist der, dass ich. eine stetige Erinnerung an die Gewaltbereitschaft bin, die in Ihnen. schlummert.
Ten důvod proč mě nenávidíte je, že vám neustále připomínám, jak moc zla sídlí. Ve vás.
Wir machen stetige Fortschritte.
Děláme neustálé pokroky.
Stetige Einnahmen von LSD und PCP.
Přísné dávky LSD a PCP.
Ich soll mich bei Ihnen bedanken für Ihr Kommen und für Ihre stetige Freundschaft.
He asked that I pass on his gratitude Požádal mě, abych vyjádřil vřelé díky za to, že jste přišli a za vaše přátelství.
Langsame und stetige Atemzüge, okay?
Dýchejte pomalu a klidně, ano?
Unser einziger Trost, der einzige stetige Begleiter ist die Liebe unseres Vaters im Himmel.
Naší jedinou útěchou, která nám zůstává, je láska našeho Otce v nebesích.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Seit dieser Zeit wurden bei der Behandlung und Heilung einer zunehmenden Anzahl von Krebspatienten durch Chemotherapie, Chirurgie und Strahlenbehandlung stetige Fortschritte gemacht.
Od té doby dochází k setrvalému pokroku ve využívání chemoterapie, chirurgických zákroků a ozářek při léčbě stále většího počtu onkologických pacientů.
Falls die neue Strategie es nicht schafft, innerhalb von ein paar Monaten positive und greifbare Ergebnisse zu produzieren, wird das stetige Trommeln nach einem Truppenrückzug in den USA zu ohrenbetäubender Lautstärke anwachsen.
Jestliže nová strategie nedokáže během několika měsíců přinést pozitivní a hmatatelné výsledky, neutuchající domácí víření bubnů za stažení jednotek už může být ohlušující.
Seit Einführung der Landwirtschaft ist die menschliche Geschichte durch eine stetige Abfolge von Schritten gekennzeichnet, die uns von den Zwängen der Natur befreit haben.
Od zrodu zemědělství byly lidské dějiny ustavičným pokrokem postupného osvobozování od omezujících faktorů přírody.
Ein Hauptgrund dafür soll die stetige Abwanderung von Intellektuellen aus dem Irak sein. Das ist durchaus nachvollziehbar, aber schwer zu messen.
Za významný důvod se považuje ustavičný odliv intelektuálů z Iráku, který se sice zdá zjevný, ale je těžké jej měřit.
Australien, Irland und die skandinavischen Länder haben auch unerwartete und stetige Zuwachsraten zu verzeichnen.
Jak Austrálie, tak Irsko a skandinávské země prosly vlastními dlouhými poryvy nečekaně rychlého růstu.
Diese neuen Massenmärkte sorgten für eine stetige Steigerung der Durchschnittseinkommen und der Gesamtbeschäftigung.
Tyto nové masové trhy udržely rapidní růst průměrných příjmů a celkové zaměstnanosti.
Die stetige Ausbreitung von HIV ist auch noch mit dem raschen Wiederaufleben eines viel älteren Mörders eng verbunden.
Postup viru HIV je ovšem úzce spojen se návratem jisté mnohem dávnější vraždící nemoci.
Sicher auch durch Marketing, aber der Hauptgrund für das stetige Wachstum des Marktes für Luxusartikel ist in der Biologie zu finden.
Ačkoliv k tomuto vzestupu přispívá i marketing, robustní růst trhu s luxusním zbožím má ve skutečnosti kořeny v biologii.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...