strafrechtlich němčina

trestní

Význam strafrechtlich význam

Co v němčině znamená strafrechtlich?

strafrechtlich

das Strafrecht betreffend Strafrechtlich kann man ihm nichts anhaben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad strafrechtlich překlad

Jak z němčiny přeložit strafrechtlich?

strafrechtlich němčina » čeština

trestní trestný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako strafrechtlich?

strafrechtlich němčina » němčina

strafbar pönal kriminell das Strafrecht betreffend Straf-
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady strafrechtlich příklady

Jak se v němčině používá strafrechtlich?

Citáty z filmových titulků

Jeder, der den Frieden dieser Plantage stört, wird strafrechtlich verfolgt.
KDO PORUŠÍ POŘÁDEK NA PLANTÁŽI BUDE ZAŽALOVÁN.
Egal, wieviele sterben, was es kostet, die Verschwörer müssen gewinnen und nie strafrechtlich verfolgt werden. Von niemand.
Nezáleží na počtu mrtvých ani výdajích, pachatelé musí být na vítězné straně. a nikdy stíháni za nic, nikým.
Ja, aber wie kann man sie strafrechtlich verfolgen?
Jak, ale můžete ty zločiny prokázat?
Für die Geldwäscherei können wir beide strafrechtlich verfolgt werden.
Bylo by to stejně trestné, jako to, že jsem ty špinavý peníze pral.
Wir haben noch immer keinen strafrechtlich verfolgbaren Fall.
Stejně nebudeme mít u soudu žádný důkaz.
Zivilisten haben Schweigepflicht. Technisch gesehen kann man...sie strafrechtlich verfolgen.
Civilisté podepisují utajení, vystavují se zákonu o špionáži.
Wir haben uns ins Pentagon eingehackt. Wir sollten uns identifizieren, sonst würden wir strafrechtlich verfolgt. Was hat das mit Scully zu tun?
A skončili jsme vkradením se do ministerského počítače, kde nás žádali o okamžitou identifikaci. jinak nám hrozí žaloba za špionáž a zločin proti naší vládě.
Man entzieht Ihnen die Lizenz und Sie werden strafrechtlich verfolgt.
Přijdete o licenci, budete trestně stíhán a odsouzen.
Haben Sie die Fälle strafrechtlich verfolgt?
Ano. - Byly jakékoli z těchto případů žalovatelné?
Na dann, dann bist du auch nicht schuldig strafrechtlich gesehen, meine ich.
V tom případě jsi nevinen. Aspoň z právního hlediska.
Es gibt nur einen, den Sie strafrechtlich verfolgen müssen.
Stačí, když za tohle budete stíhat jediného člověka.
Es ist nicht bewiesen, dass sie wegen dem Unfall gestorben ist, und Sebastian kann noch nicht strafrechtlich verfolgt werden, weil er noch nicht 12 ist, aber das lernt ihr in der Sozialkunde.
Zaprvé není vůbec jasné, jestli zemřela kvůli té nehodě, zadruhé nemohou Sebastiána trestně stíhat, protože nedovršil 12 let, ale to se učíte v sociální nauce.
Das ist es aber nicht. Nur, Verbrechen gegen Hunde sind strafrechtlich schwierig.
To víte, že ano, ale stíhat někoho za zločin na psovi je nesmírně těžké.
Genauso wie Detective Curtis Lemansky wegen Korruption strafrechtlich verfolgt wurde. Du Hurensohn.
Stejně, jako byl vyšetřován detektiv Curtis Lemansky za své korupční činy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Polizeichefs des Landes und die Jakartas wurden vorgeladen und die Anführer des Mobs wurden, unter massivem öffentlichen Druck, strafrechtlich angeklagt.
K němu byli předvoláni celostátní i jakartský policejní náčelník a vůdcové gangu byli na základě silného tlaku veřejnosti obviněni z trestného činu.
Sollten wir die Beteiligten deshalb strafrechtlich verfolgen?
Měli bychom je tedy soudně stíhat?
Mit ungewöhnlicher Offenheit hat Chinas Regierung vor kurzem Statistiken über Personen bekannt gegeben, die wegen Gefährdung der Staatssicherheit verhaftet und strafrechtlich verfolgt wurden, das schlimmste Vergehen im chinesischen Strafgesetzbuch.
Čínská vláda nedávno s neobvyklou otevřeností zveřejnila statistiku o lidech zadržených a stíhaných za ohrožování státní bezpečnosti, nejzávažnější trestný čin v trestním zákoníku.
Er kann sich dieser Verantwortung nicht entziehen, selbst wenn die Täter ermittelt und strafrechtlich verfolgt werden.
Této odpovědnosti nemůže uniknout, ani když jsou pachatelé odhaleni a soudně stíháni.
Und in Frankreich, sowie in einigen anderen Ländern, kann man strafrechtlich dafür verfolgt werden, den Holocaust und andere Völkermorde in der Vergangenheit zu leugnen.
A ve Francii stejně jako v některých jiných státech lze člověka trestně stíhat i za popírání holocaustu a dalších historických genocid.
In der Tat haben chilenische Beamte in einem Versuch, die Rückkehr Pinochets zu gewährleisten, das erste Mal gelobt, ihn selbst strafrechtlich zu verfolgen.
Ve snaze zajistit Pinochetův návrat se chilští státní úředníci poprvé zavázali, že jej budou soudit sami.
Indes hat die Regierung Indonesiens auch eineinhalb Jahre später noch keinen einzigen dieser Verdächtigen strafrechtlich verfolgt; ein internationaler Gerichtshof ist hier unter Umständen die letzte Hoffnung.
Ale během půldruhého roku nezačala indonéská vláda stíhat nikoho. Jedinou nadějí může být mezinárodní tribunál.
Obwohl die Korruption das gesamte System durchdringt, wurde noch nie ein hochrangiger Beamter strafrechtlich verfolgt.
Byť je korupce všudypřítomná, žádný vysoce postavený úředník nebyl dosud stíhán.
Wenn Regierungsvertreter im eigenen Land oder im Ausland Datenschutzbestimmungen verletzen, sollte das Justizministerium sie strafrechtlich in vollem Umfang des Gesetzes verfolgen.
Jestliže vládní činitelé poruší zákony na ochranu soukromí, doma či v zahraničí, ministerstvo spravedlnosti by je mělo stíhat v plném rozsahu zákona.
Die russischen Behörden neigen dazu, diese Übergriffe als Taten von Rowdys zu verharmlosen - selbst wenn die Täter erwischt und strafrechtlich verfolgt werden können.
Ruské úřady mají sklon tyto útoky bagatelizovat jako činy výtržníků - i když jsou pachatelé dopadeni a lze je soudně stíhat.
Uns fehlt das Klima für einen wahrhaft demokratischen Schauplatz, wo kriminelles Verhalten, das vormals vom Staat unterstützt wurde, strafrechtlich verfolgt wird.
Chybí nám skutečně demokratické klima, kde by zločinecké chování, jež stát dříve podporoval, bylo trestáno.
Deshalb ist es so wichtig, Radovan Karadzic, der den Mordrausch vieler bosnischer Serben anheizte, zu fassen und strafrechtlich zu verfolgen.
Právě proto je tak důležité dopadnout a postavit před soud Radovana Karadžiče, který rozdmýchal vražedné běsnění tolika bosenských Srbů.
Politiker müssen gegen solche Praktiken strafrechtlich vorgehen.
Politici musí tyto praktiky trestně postihovat.
Durch die Einsetzung der Wahrheits- und Versöhnungskommission wissen wir allerdings viel mehr über das wahre Ausmaß des Schreckens dieser Ära, als wenn wir versucht hätten, die Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen oder einfach weiterzumachen.
Ba díky ustavení Komise pravdy a usmíření víme o naprostých děsech onoho období víc, než bychom věděli, kdybychom usilovali o soudní stíhání lidí nebo kdybychom prostě šli dál.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...