strafbar němčina
trestný
Význam strafbar význam
Co v němčině znamená strafbar?
strafbar
Překlad strafbar překlad
Jak z němčiny přeložit strafbar?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako strafbar?
strafbar němčina » němčina
Příklady strafbar příklady
Jak se v němčině používá strafbar?
Citáty z filmových titulků
Wer das Wort an Manuela richtet, macht sich strafbar.
Kdo na Manuelu promluví, bude potrestán.
Wenn Sie die Integrität des Gerichts in Frage stellen, machen Sie sich strafbar.
Pane Dextry, tážete se jestli je soud bezúhonný, obviním vás z pohrdání soudem.
Das ist natürlich strafbar. Strafbar?
Ti rošťáci si schovali u řeky kořalku, to je ale trestný.
Das ist natürlich strafbar. Strafbar?
Ti rošťáci si schovali u řeky kořalku, to je ale trestný.
Er macht sich strafbar, wenn er sie nur anrührt.
Jak by se jí vůbec mohl dotknout, aniž by riskoval?
Strafbar, Sir?
Trestný, pane?
Es ist, wie Sie bemerkten, eine verbreitete. Praxis, aber ob üblich oder nicht, es bleibt strafbar.
Jak naznačujete, jde o běžnou praxi, ale i tak to zůstane přestupkem.
Was meinen Sie? - Priorität-Eins-Missbrauch ist strafbar.
Zneužití kanálu priority jedna je ve Federaci trestné.
Sie haben sich schon mit dem Selbstmord strafbar gemacht.
Porušila jsi zákon, když ses pokusila o sebevraždu.
Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass Sie sich mit dieser Entführung strafbar gemacht haben!
Váš nerozvážný čin zasluhuje trest.
Es ist strafbar, wenn man sie nicht richtig hält.
Když se nechovají, jak mají, pojdou, víš.
Sie haben sich strafbar gemacht. Nein?
Přestoupili zákon.
Unterschlagung von Beweismitteln ist strafbar.
Pokud byste zatajovala důkazy, mohlo by vám to později přitížit.
Außerdem wäre so was ja wohl strafbar, nicht wahr?
Obchodní záležitost jako tato je v rozporu se zákonem, že?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Homosexuelle Kontakte sind in Ghana - und in weiten Teilen Afrikas südlich der Sahara - strafbar.
Homosexuální jednání je v Ghaně zločinem, jako ve většině subsaharské Afriky.
Vor diesem Hintergrund ist übrigens auch die ausgeprägte Zurückhaltung öffentlicher Bediensteter nachvollziehbar, (vermeintliche) rechtliche Verpflichtungen auszublenden, auch, weil sie sich möglicherweise wegen Untreue strafbar machen.
Lze proto snadno pochopit silnou neochotu státních zaměstnanců neřídit se právními závazky a riskovat trestněprávní zodpovědnost za porušení důvěry.