svatostánek čeština

Překlad svatostánek německy

Jak se německy řekne svatostánek?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady svatostánek německy v příkladech

Jak přeložit svatostánek do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Dává peníze na Boží svatostánek a přitom ze sirot duši vytlouká.
Da ist einer. Da drüben, siehst du? Er gibt dem Gott Geld, den Armen aber nimmt er Leib aus Seele.
Duše opustila svatostánek.
Der Geist hat seine Wohnung verlassen.
Svatá rodina, svatostánek dobrých občánků.
Heilige Familie. Die Kirche der braven Bürger.
Svatostánek. - Dobrých občánků.
Kirche. der braven Bürger.
Zničil jsi jejich svatostánek.
Du hast ihr kostbarstes Heiligtum zerstört.
Ebbets Field, svatostánek Flatbush, bude nahrazen bytovkami.
Ebbets Field, das Heiligtum von Flatbush, muß Wohnhäusern weichen.
Je to svatostánek hrůzy.
Es ist ein Gruselkabinett.
Snažím se si ve vlasech vybudovat pavoučí svatostánek. Možná bych pak dostal nějaké ty sladké vládní peníze na fond mojí hlavy.
Ich versuche eine Spinnenzuflucht in meinen Haaren zu erschaffen, vielleicht etwas von diesem netten Regierungsgeld zu kriegen, um meinen Kopf zu finanzieren.
Tak se o své tělo chovám jako o svatostánek?
Ich behandle meinen Körper wie einen Tempel.
Synagoga Mishkon Shalom, svatostánek míru.
Die Synagoge Mishkon Shalom, das Haus des Friedens.
To je můj vlastní erotický svatostánek.
Das ist meine eigene Erotikkapelle.
Osobně jsem odsud dvakrát vyhnala houmlese, co močil na svatostánek.
Ich selbst habe einen obdachlosen Mann zweimal verscheucht, als er auf den Schrein pinkeln wollte.
Moment. Kde je svatostánek?
Warte mal, wo ist der Schrein?
Tohle je náš svatostánek.
Das ist unser Schrein.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »