türkische němčina

Turečtina

Překlad türkische překlad

Jak z němčiny přeložit türkische?

türkische němčina » čeština

Turečtina
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady türkische příklady

Jak se v němčině používá türkische?

Citáty z filmových titulků

Das türkische Bad, bitte.
Zavolejte parní lázně.
Doktor, das türkische Bad.
Doktore, parní lázně.
Geben Sie mir ein Päckchen türkische Zigaretten, diese Abdullahs.
Dejte mi krabičku těch tureckých cigaret. Abdullas.
Gehen Sie ins türkische Bad!
Jestli máte rýmu, běžte do tureckých lázní.
Wir haben die türkische Garnison gefangen genommen.
Zajali jsme je. Celou posádku.
Es ist der türkische Weg zum Kanal.
Je to turecká trasa ke kanálu.
Sie halten also die türkische Wüstenarmee gefangen?
Takže prolamujete tureckou armádu?
Die zwei Herren trafen sich und haben beschlossen, dass nach dem Kriege Frankreich und England das türkische Reich unter sich aufteilen.
Pan Sykes a monsieur Picot se dohodli, že po válce by si Francie a Anglie rozdělila turecké impérium.
Was hat der türkische General ihm nur getan in Deraa?
Co mu udělal ten turecký generál v Deraa?
Es liegt noch eine türkische Abteilung vor ihm. Sie kommt aus Mazril.
Je před ním turecká kolona, před Mazril.
Aber Sie haben das türkische Militärlazarett vergessen.
Ale zapomněl jste na tureckou nemocnici.
Es hat nur 600 Betten. Dort liegen über 2.000 türkische Verwundete.
Je tam 600 lůžek a 2 000 raněných Turků.
Alte türkische Keramik.
Stará turecká keramika.
Das türkische Bad erfüllt dir jeden Traum.
Turecké lázně nedávají žádný prostor pro představivost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dann jedoch lehnte das türkische Parlament, trotz massiven Drucks seitens der USA, unerwartet den Antrag der Regierung ab, US-Truppen in der Türkei von türkischem Boden aus eine Invasion in Gang setzen zu lassen.
Navzdory silnému tlaku USA poté turecký parlament neočekávaně odmítl vládní návrh povolit americkým jednotkám v zemi zahájit z tureckého území invazi.
Die türkische Regierung versuchte sogar eine regionale Initiative für eine friedliche Lösung des Konflikts; eine Bemühung, die keines der aktuellen EU-Mitglieder hätte in Erwägung ziehen können.
Turecká vláda se dokonce pokusila o regionální iniciativu směřující k mírovému řešení krize. O takové snaze žádná z dnešních členských zemí EU nemohla ani uvažovat.
Das türkische Militär äußerte sich anfänglich nicht zu diesem Thema und beobachte, ganz untypisch, wie sich der zivilpolitische Prozess entwickelte.
Turecká armáda udržovala ve věci mlčení a neobvykle jen přihlížela průběhu civilního politického procesu.
Das Ergebnis war ein Sieg für die türkische Demokratie, der als solcher international anerkannt wurde.
Výsledkem bylo vítězství turecké demokracie, které si uvědomil celý svět.
Berlins türkische Volksgruppe und die nordafrikanischen Gemeinschaften um Paris erscheinen als zunehmend eigenständig, mit ihrem eigenen öffentlichen Raum und häufig mit eigener Sprache.
Berlínská turecká komunita a severoafrické komunity kolem Paříže, které mají svou vlastní veřejnou sféru a často i jazyk, se jeví čím dál odloučenější.
Die Welt sollte inbrünstig hoffen, dass der türkische Vorschlag für eine Plattform für Stabilität und Kooperation im Kaukasus ernsthafter und dauerhafter ist als vergleichbare Bemühungen zuvor.
Svět musí vroucně doufat, že turecký návrh Platformy o stabilitě a spolupráci na Kavkaze bude serióznější a trvalejší než předchozí podobné snahy.
Der türkische Widerstand war schwächer als erwartet und so begannen die Briten über eine Erweiterung ihres Einflussbereichs in Mesopotamien nachzudenken.
Turecký odpor byl slabší, než se očekávalo, a Britové začali uvažovat o rozšíření své moci nad Mezopotámií.
Nachdem der Widerstand des Feindes gering blieb, ging der Vormarsch weiter bis Townshends Armee auf eine türkische Truppe gleicher Stärke traf, die sich bei Kut an beiden Ufern des Tigris verschanzt hatte.
Nepřátelský odpor byl nadále slabý, a proto postup pokračoval, dokud se Townshendova armáda nestřetla s tureckými jednotkami srovnatelné síly, jež čekaly v zákopech na obou březích Tigridu u města Kút.
Die türkische Politik steckt voller Überraschungen, die nur Ausländer überraschend finden.
Turecká politika je plná překvapení, která za překvapivá považují jen cizinci.
Im Gegenteil, verantwortungsbewusste Staatsmänner und Parteivorsitzende haben sich offen gegen eine türkische Mitgliedschaft ausgesprochen.
Ba právě naopak, zodpovědní státníci a straničtí předáci veřejně vystoupili proti tureckému členství.
Während die Krise in Griechenland die Eurozone auf eine Belastungsprobe stellt, boomt die türkische Wirtschaft.
Zatímco řecká krize trhá eurozónu ve švech, turecká ekonomika zaznamenává boom.
Darüber hinaus ist es wichtig, deutliche Signale an die türkische Bevölkerung zu senden, die sie in ihrem Glauben an die Perspektive der EU-Mitgliedschaft und an eine Zukunft im Rahmen westlicher und europäischer Werte bestätigen.
Přitom bude důležité vyslat tureckému národu signál, jenž potvrdí jejich víru v perspektivu členství a v budoucnost podloženou západními a evropskými hodnotami.
Außerdem ist die türkische Offensive auch ein Hinweis darauf, dass diese Veränderungen über die gegenwärtigen Spannungen zwischen der Türkei und Israel hinausgehen, die nur eine Facette einer viel tiefer greifenden Entwicklung darstellen.
Turecká ofenziva je také příznakem toho, že tyto změny přesahují současná pnutí mezi Tureckem a Izraelem, která jsou jen jednou stránkou mnohem hlubších trendů.
Die türkische Wirtschaft ist rapide gewachsen, die Ungleichheit geht zurück, und die Innovationstätigkeit nimmt zu.
Ekonomika svižně roste, snižuje se nerovnost a přibývá inovací.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...