tierische němčina

Příklady tierische příklady

Jak se v němčině používá tierische?

Citáty z filmových titulků

Wo ist der tierische Instinkt in der modernen Zivilisation?
Kam se v moderní civilizaci poděly základní instinkty?
Radioaktive Strahlung, pflanzliches oder tierische Lebensformen.
Je možné cokoliv.
Willst du nicht diese Abscheulichkeit sehen, die tierische Lust.
Uvidíš hnusný zvířecí chtíč.
Sie vernichtet alles menschliche und tierische Leben auf Erden.
Zařízení, jež zničí všechen lidský a živočišný život na zemi.
Tierische Lust bewundert Dad auch.
Že bez tebe nemůžu být. Táta obdivuje i zvířecí chtíč.
Tierische Atmung.
Cože? -Dýchání zvířete.
Also schleicht er so durch die Gegend und haut sich einen Taco rein und kriegt die tierische Scheißerei.
Zezi je v Méxiku, šlape si to po ulici žere Taco, a já nevím co ještě.
Tierische Wesen?
Pro Hvězdnou flotilu budu krutým zklamáním.
Sie machen mir tierische Angst.
Už se bojím.
Wir fanden viele tierische Überreste, was vermuten lässt, dass diese Schlingpflanzen aggressiv sind.
V této oblasti jsou četné živočišné zbytky, což mě vede k hypotéze, že by rostliny mohly být masožravé.
Ich hab tierische Kopfschmerzen.
Celý den mě kurevsky bolí hlava.
Ich sehe ein überhebliches Kind, das tierische Angst hat.
Jsi namyšlený, k smrti vyděšený fracek.
Für sie ist der tierische Zustand heilig.
Pro ně je zvířecí stav posvátný.
Dieses tierische Fett, es frißt sich jetzt durch meine Poren.
Všechen ten tuk. Cítím ho v pórech na kůži.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der Psychologe Paul Rozin zeigte, dass Ekel, wie Charles Darwin als Erster anmerkte, eine evolutionäre Anpassung ist, die uns von verdorbenem Fleisch abhält. Deshalb wird er natürlich durch Tiere und tierische Abfallprodukte ausgelöst.
Psycholog Paul Rozin prokázal, že hnus, jak prvně poznamenal Charles Darwin, je evoluční adaptací, která nás odstrašuje od zkaženého masa, takže jej přirozeně vzbuzují zvířata a zvířecí výkaly.
Pastoralisten und Agro-Pastoralisten nutzen Land, das für konventionelle Landwirtschaft ungeeignet ist, und produzieren Fleisch, Milch und andere tierische Erzeugnisse, die Millionen von Menschen versorgen.
Pastevci a agropastevci využívají půdu, na které se konvenční zemědělství neuživí, a produkují maso, mléko a další živočišné produkty pro miliony lidí.
Die Besorgnis darüber, wie wir Nutztiere behandeln, ist bei weitem nicht auf jenen kleinen Kreis von Menschen beschränkt, die sich vegetarisch oder gar vegan - also gänzlich ohne tierische Produkte - ernähren.
Obavy ze způsobu, jakým nakládáme se zemědělskými zvířaty, se ani zdaleka neomezují na malé procento lidí, kteří jsou vegetariány, či dokonce vegany - lidmi, kteří nejedí žádné živočišné produkty.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »