tramvaj čeština

Překlad tramvaj německy

Jak se německy řekne tramvaj?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tramvaj německy v příkladech

Jak přeložit tramvaj do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tramvaj byla přeplněná.
Die Straßenbahnen waren voll.
Jako když čekáš v lijáku na tramvaj.
Wie wenn man bei Regen auf die Straßenbahn wartet. Sie kommt, du willst einsteigen.
Já jen čekám na tramvaj.
Ich warte bloß auf die nächste Bahn.
Slyšel jsem, že jednou proměnil tramvaj v.
Ich hab gehört, dass er einmal eine Straßenbahn in eine Seitenstraße.
Veřejnou dopravu zajišťovala tramvaj.
Das einzige, öffentliche Verkehrsmittel war die Pferdebahn.
Dáma na ni z okna zamávala a tramvaj počkala, až zavře okno, vezme si klobouk, kabát a deštník, přikáže služce, co uvařit, a vyjde ven.
Eine Dame machte sich vom Fenster aus bemerkbar. Und schon hielt der Wagen und wartete auf sie. Während sie Hut und Mantel anlegte, dem Mädchen sagte, was es zu Abend geben sollte und aus dem Haus kam.
Mohla by tě přejet tramvaj.
Du könntest von einem Wagen überfahren werden.
A pak jednoho dne matku, která si rozbila brýle. a neměla na opravu. srazila poblíž Clapham Junction tramvaj. a smrtelně ji zranila.
Dann, eines Tages, wurde Mama, deren Brille zerbrochen war, von einer Straßenbahn erfasst und tödlich verletzt.
Prý jste ho vyprovodila na tramvaj.
Sie haben ihn weggeschickt.
Ta tramvaj měla šest vozů.
Die Bahn hatte sechs Waggons.
Co vy na to? Netuší tady někdo z přítomných, jak dlouho trvá, než tramvaj.
Hat hier jemand eine Ahnung, wie lange eine Hochbahn braucht.
Shodli jsme se, že trvá zhruba deset sekund, než tramvaj přejede určité místo.
Wir stimmen überein, dass eine Bahn zehn Sekunden zur Vorbeifahrt braucht.
Proto, tramvaj musela burácet do oken toho starého muže plných deset sekund před tím, než dopadlo tělo na zem.
Die Bahn ist also volle zehn Sekunden lang, bevor der Körper aufschlug, am Fenster des alten Mannes vorbeigedonnert.
Ta žena naproti přes ulici vypověděla, že v ten moment, co uviděla tu vraždu, zrovna když okolo projížděla tramvaj, vykřikla a pak utíkala k telefonu aby zavolala policii.
Die Frau von gegenüber sagte aus, dass sie, direkt nachdem sie den Mord sah, also einen Moment nach der Bahn, aufschrie und dann die Polizei rief.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »