otrava čeština

Překlad otrava německy

Jak se německy řekne otrava?

otrava čeština » němčina

Vergiftung Sepsis Nervensäge Intoxikation Gift
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady otrava německy v příkladech

Jak přeložit otrava do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ve skutečnosti byl otrava.
Er war eine Nervensäge.
Teď budeš pro tu jejich slečinku vyřízený otrava.
Für die Junge wirst du ab jetzt Gift sein.
Chci pryč, protože je tady otrava jako v opeře.
Die Langeweile ist zu dumm. Hör doch auf!
Ne, nejsem lapka, jen otrava.
Nein, ich bin kein Straßenräuber, nur eine Nervensäge.
Příčina smrti byla otrava výfukovými plyny.
Die Todesursache war ein Unfall, Kohlenmonoxidvergiftung.
To bude otrava!
Wir wollen ihnen einen aufbinden.
Říkám vám to pro vaše dobro, ale s takovou z vás bude prvotřídní otrava.
Ich sage das zu Ihrem Wohl. Sie könnten sehr langweilig werden.
Jindy jsi jen otrava.
Ansonsten sind Sie einfach ein Ekel.
Až budeme mít pár set uncí, byla by otrava nosit pytle na zádech.
Mit ein paar hundert Unzen wird es lästig, Taschen um den Hals zu tragen.
To stěhování je otrava.
Umständlich, so ein Umzug, was?
Lelle je otrava.
Der verdient eine Tracht Prügel.
Taková otrava!
Schrecklich.
To je nový otrava.
Eine neue Krankheit.
A pak se vezmeme. Svatba je pěkná otrava, proto pojedeme na sever, do Jersey nebo jinam, kde se to dělá a hotovo.
Und dann, später. aber das erscheint uns zu abgeschmackt für eine Hochzeit, deshalb. fahren wir nach Norden, oder nach Jersey, oder wo immer man. es macht und. machen es.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »