turbulente němčina

Příklady turbulente příklady

Jak se v němčině používá turbulente?

Citáty z filmových titulků

Er erlebte turbulente Zeiten seines Vaterlandes.
Zažil bouřlivé období v historii své země.
Über der Oberfläche wüten turbulente Strahlungsstürme.
Vířivé radiační bouře jsou po celém povrchu.
Sie hatten recht turbulente Jahre.
To byly docela divoké dva roky, nemyslíte?
Er hatte eine turbulente Karriere und ungewöhnliche Krankengeschichte.
Má docela barvitou kariéru, nemluvě o neobvyklé lékařské historii.
Eine turbulente Romanze, ein Umzug nach Paris.
Romantická smršť.
Was für eine traurige Bemerkung über unsere nationale Aufmerksamkeit. Das wir so eine turbulente Zeit in unserer Politischen Geschichte vergessen konnten.
To je smutný komentář rozsahu pozornosti našeho národa že můžeme zapomenout tak bouřlivé období politické historie.
Ich gebe es ja zu. Wir hatten manchmal turbulente Festtage, als wir Kinder waren.
Chci říct, připouštím -- že jsme měli pár nevydařených svátků, když jsme byli děti.
Eine turbulente Zeit.
Divoká část! - No táák!
Ich spürte wie das turbulente Wasser mich umschloss.
Třásl jsem se hrůzou.
Juan Antonio Gonzalo. und hatte eine turbulente Scheidung. Sie wollte ihn umbringen.
Jmenuje se Juan Antonio Gonzalo, má za sebou vášnivý rozvod a ona se ho pokusila zabít.
Eine turbulente Kindheit.
Bouřlivé dětství.
Das-das ist eine sehr turbulente Zeit.
J-je to přece tak divoký věk.
Blue Mountain State ist eine mehrschichtige Marke. die eine turbulente 2011 Saison durchstand und es dennoch irgendwie geschafft hat es an die Spitze zu schaffen.
Blue Mountain State je proslavený výsadami, a který zvládl divokou sezónu 2011, a dokázal se dostat na první příčky.
Er war dreieinhalb turbulente Jahre lang Direktor der CIA bevor er Vizepräsident wurde.
Byl ředitelem CIA bouřlivého tři a půl roku, než byl zvolen viceprezidentem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Er hat die Federal Reserve bereits durch zwei überaus turbulente Jahre geführt und dabei ist ihm nur ein großer Fehler unterlaufen - der Bankrott von Lehman Brothers.
Již nyní provedl Fed dvěma velmi bouřlivými roky, přičemž se dopustil jen jedné velké chyby - bankrotu Lehman Brothers.
Sollten wir uns auf turbulente Änderungen des chinesischen Wechselkurses einstellen, wie wir sie routinemäßig beim australischen Dollar oder dem südafrikanischen Rand beobachten?
Měli bychom očekávat, že někdy zažijeme divoké výkyvy čínského měnového kurzu, jaké pravidelně vídáme třeba u australského dolaru či jihoafrického randu?
Aber auch wenn turbulente Zeiten die Bühne für transformative Führer bieten, bedeutet dies nicht, dass mutige und risikofreudige Politiker zum Lösen der Krisen dieser Zeiten immer am besten geeignet sind.
Třebaže však rozbouřené doby mohou připravit půdu pro transformační vůdce, neplyne z toho, že k řešení krizí, jež taková období charakterizují, se nejlépe hodí právě neohrožení a riziko milující lídři. Prezident George H.
So würde eine neue und turbulente Ära in den Balkanstaaten anbrechen und mehr als der Kosovo auf dem Spiel stehen.
To by na Balkáně zahájilo novou a bouřlivou éru, přičemž v sázce by nebylo jen Kosovo.
Viele Menschen, die sich an den Zusammenbruch der Sowjetunion im Jahr 1991 sowie dessen turbulente Folgen erinnern, glauben, Russlands Wirtschaft müsse verarmt und instabil sein - und auch weit hinter dem boomenden China liegen.
Mnozí pamětníci krachu Sovětského svazu v roce 1991 a následné bouřlivé doby jsou přesvědčeni, že ruská ekonomika dnes musí být zbídačená a nestabilní - a daleko za prosperující Čínou.
Die Ermordung der ehemaligen Premierministerin Benazir Bhutto hat Pakistans turbulente Lage in neuem Ausmaß verschärft.
Atentát na bývalou premiérku Benazir Bhuttovou vyšrouboval pákistánský chaos do nových výšin.
Es sollte nicht überraschen, denn die turbulente Ära Gorbatschows und Jelzins hinterließ ein erschöpftes Land.
Vývoj by neměl překvapovat, protože bouřlivá období Gorbačova a Jelcina zemi vyčerpala.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »