tüten | tute | töten | muten

tuten němčina

troubit

Význam tuten význam

Co v němčině znamená tuten?

tuten

das dunkle Geräusch eines Signalhorns oder einer Hupe von sich geben ein Geräusch mit einem Horn oder einer Hupe produzieren, diesen Laut ertönen lassen
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad tuten překlad

Jak z němčiny přeložit tuten?

tuten němčina » čeština

troubit houkat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako tuten?

tuten němčina » němčina

hupen blasen
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tuten příklady

Jak se v němčině používá tuten?

Citáty z filmových titulků

Dem General voll ins Gesicht zu tuten!
A co tedy? Vyhrávali to přímo před generálem!
Musik und Tuten des Zugs.
Hodně štěstí, Adame.
Als Politiker hat der Mann doch von Tuten und Blasen keine Ahnung.
Ten chlap toho ví o politice asi jako prase o neděli.
Sie flackern und sie tuten.
Blikají a pípají.
Sie blinken und tuten.
Blikají a pípají.
Warum tuten die dreimal?
Proč houkají třikrát?
Erst hast du keine Ahnung von Tuten und Blasen, jetzt kennst du den Weg?
Posledně jsi ani nevěděl, kde máš prdel.
Du hast Ahnung von Tuten und Blasen!
Kde máš prdel, víš moc dobře.
Wir tuten doch, wie sagt man, nur ins selbe Horn.
Vždyť se přece jen dobře bavíme.
Das kannst du dir denken. Wir reden gleich weiter. Und du hast gedacht. ich hätte von Tuten und Blasen überhaupt keine Ahnung.
Hned jak budu hotová, vylíčím ti, co to bylo za záhul.
Die haben von Tuten und Blasen keine Ahnung.
Ale no tak. Vůbec nevědí o co tu jde.
Irgendwann mit 15 hab ich dann kapiert, dass die Schiffe immer an der Stelle tuten.
Někdy v patnácti jsem pochopil, že lodě na tomhle místě vždycky zahoukají.
Bloß weil die Schiffe hier immer tuten, heißt das ja nicht, dass der Wunsch nicht trotzdem in Erfüllung geht.
A to, že tu lodě pokaždý zahoukaj, neznamená přece, že se ti tvoje přání nesplní.
Ihr habt doch von Tuten und Blasen keine Ahnung.
Nemáte o ničem ani páru.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »