umgangssprachlich němčina
hovorový, hovorově
Význam umgangssprachlich význam
Co v němčině znamená umgangssprachlich?
umgangssprachlich
Překlad umgangssprachlich překlad
Jak z němčiny přeložit umgangssprachlich?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako umgangssprachlich?
umgangssprachlich němčina » němčina
Příklady umgangssprachlich příklady
Jak se v němčině používá umgangssprachlich?
Citáty z filmových titulků
Umgangssprachlich ausgedrückt, aber im Prinzip korrekt.
Řečeno lidově, ale v podstatě správně.
Umgangssprachlich hieß das Fernsehen.
Hovorový termín byl televize.
Und ich nenne das ganz umgangssprachlich: Gewäsch.
A tomu říkám volovina, abych to řekla kovbojsky.
Das ist umgangssprachlich.
To je řečnický výraz.
Einfach, auf den Punkt, umgangssprachlich.
Jednoduché, k věci, hovorové.
Sie war sehr umgangssprachlich.
Bylo velmi hovorové.
Also umgangssprachlich heißt das: Der alte Bürgermeister ist nicht mehr das, was er mal war.
Nuže, říkajíc víc hovorově, starý šedivý starosta-- už není to, co býval.
Hochfrequentes, tragbares Radiogramm, umgangssprachlich bekannt als Röntgengerät.
Vysoce spektrový přenosný radiograf, hovorově známý jako rentgenový přístroj.
Der Fund von Wasserleichen oder Schwimmern, wie sie umgangssprachlich genannt werden, ob natürlichen oder unnatürlichen Ursprungs, ist kein ungewöhnliches Phänomen im Arbeitsleben der Beamten bei der Flusspolizei in Wapping.
Nález mrtvol podél řeky, nebo hovorově řečeno plavců, ať už přírodního, nebo nepřirozeného původu, není u říční policie ve Wapping neobvyklým jevem.
Umgangssprachlich für verrückt.
Jako šílený.
Možná hledáte...
umgangssprachliche |
umgangssprachlicher Stil |
umgangssprachlicher Text |
umgangssprachlicher Ausdruck |
Umgangssprache |
Umgangssprachausdruck |
Umgangsformen |
Umgangsform |
Umgangsformen bei Tisch |
Umgangston |
Umgangs- |
Umgang haben
DoporučujemePatnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.