umsorgt němčina

Příklady umsorgt příklady

Jak se v němčině používá umsorgt?

Citáty z filmových titulků

Ich möchte nur umsorgt werden.
Vše co chci, je mít něčí ochranu.
Es ist gut, einen starken, mutigen Mann zu haben, der einen umsorgt.
Jak je dobře mít silného a statečného muže, který přináší tolik jídla.
Ist es etwa schlecht, wenn der Mann nur eine liebt und umsorgt.
Což je špatné, když muž miluje jednu ženu, jedné dary nosí, stará se, opatruje jenom ji?
Eine Frau liebt, eine näht die Kleidung, eine kocht das Essen, eine umsorgt die Kinder.
Jednu ženu miluje, jedna šije šaty, jedna vaří jídlo, jedna krmí děti.
Manchmal genügt es, wenn man liebevoll umsorgt wird.
Někdy stačí láskyplná péče toho správného člověka.
Sie wollen diese Frau gut umsorgt haben.
Máme se o ni postarat.
Er versorgt ihn. umsorgt ihn. opfert alles auf, für ihr Glück.
Poskytuje jim materiální věci, má o ně strach, kvůli jejich štěstí obětuje úplně všechno.
Sie sahen, wie gut Tomin umsorgt wird!
Viděli jste Tomina, jak dobře je o něj postaráno!
Sie sind es wohl nicht gewöhnt, umsorgt zu werden.
Děkuji. Mám pocit, že nejste zvyklý aby se o vás někdo staral.
Zur Zeit wird er. in Englands führendem Spital umsorgt.
Teď se ho ujala jedna z předních anglických nemocníc.
Er fühlt sich bestimmt gut aufgehoben und umsorgt.
Určitě se s tebou cítí v bezpečí.
So umsorgt zu werden.
Nechat o sebe pečovat.
Mr. Pitt und Lady Jane haben sie bis zum Schluss liebevoll umsorgt.
Vůbec netrpěla. Pan Pitt a Lady Jane o ní něžně pečovali až do samého konce.
Du wolltest klein sein und umsorgt werden.
Chtělas to taky. Chtěla si bejt malinká a opečovávaná.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...