unanständige němčina

Příklady unanständige příklady

Jak se v němčině používá unanständige?

Citáty z filmových titulků

Für dieses unanständige Lied bekommst du einen Tadelstrich.
Za tuhle sprostou píseň máš důtku! Odkud to máš?
Grauenvolle Dinge von diesem Kind. In meinem ganzen Leben habe ich noch nie so unanständige Ausdrücke gehört.
Za ty roky- a to jsem potkala pár vulgárních lidí- jsem nikdy neslyšela takové nemravnosti.
Also was sind denn das für unanständige Manieren?
To nebylo moc pěkné, že?
Stellen Sie sich ihr Gesicht vor, wenn er unanständige Worte spricht! Die habe ich ihm beigebracht.
Představte si, jak se bude teta Tessa tvářit, až od něj uslyší pár z těch slov, co jsem pochytila na univerzitě.
Mir gefällt die unanständige Version besser.
Mně se víc líbila sprostá verze.
Unanständige Bücher.
Porno knížky?
EINE KEIN BISSCHEN UNANSTÄNDIGE APOTHEKE - Guten Morgen.
Dobrý den.
Schön, auf so was hab ich schon immer gestanden, unanständige Anrufe.
No, panečku, to jsem si vždycky přála. Sprostý telefony.
Er kennt nur unanständige Orte.
Vlastně zná jen nehezká místa.
Dir fallen immer so gute unanständige Sachen ein.
Vždycky máš tak dobré nápady.
Gibt es Probleme mit Zeichnern, die unanständige Bilder einschmuggeln?
Myslíš, že ses už poucil? To si pište.
Ich bin einfach nicht der Typ, der unanständige Sachen sagt.
Nejsem typ chlápka, co říká sprosť árny.
Ich fluche, ich lese unanständige Bücher.
Nadávám, čtu nemravné knížky.
Unanständige Dinge, Angel.
Ošklivé věci, Angele.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...