unbezahlte němčina

Příklady unbezahlte příklady

Jak se v němčině používá unbezahlte?

Citáty z filmových titulků

Der alte Gutsherr hinterließ ihm das Haus und jede Menge unbezahlte Rechnungen.
Zdědil to staré sídlo a nějaká pasiva.
Charakter und unbezahlte Rechnungen!
Atmosféru a nezaplacený účty!
Eine unbezahlte Armee.
Neplacené.
Unbezahlte Rechnungen, Strafzettel, ungedeckte Schecks?
Platí účty, parkovné, pojistné?
Sie haben vier unbezahlte Tickets wegen zu schnellem Fahrens, die in der Fahndung stehen.
Máte čtyři propadlé pokuty za rychlou jízdu.
Es ist meine unbezahlte Aufgabe, Leute zu erheitern.
Mou prací je neplacené povzbuzování lidí.
Verhängt man eigentlich immer noch die Todesstrafe für unbezahlte Strafzettel?
Ještě doručit trest smrti. za nezaplacenou dopravní pokutu?
Der Clown hat 15 unbezahlte Strafzettel.
Má 15 nezaplacenejch pokut.
Sie haben über 200 unbezahlte Parktickets, Mr. Benedict. Sie hatten gerade Geburtstag.
Máte přes 200 nezaplacených pokut.
Haben Sie unbezahlte Parkscheine?
Nemáte problémy s dopraváky?
Eine Mahnung für drei unbezahlte Strafzettel.
Druhá upomínka za tři dlužné pokuty.
Zum Beispiel Oscar hier hat ein paar unbezahlte Strafzettel.
Například. -Oscarovy pokuty za parkování.
Zwei Wochen unbezahlte Suspendierung.
Dvoutýdení suspendování.
Kein Haus, kein Bankkonto, nur ein paar große unbezahlte Kredite, die Sie am besten begleichen, indem Sie Bankrott anmelden.
Jen dluhy. Vyhlašte bankrot.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In die Ukraine gehen zum Beispiel jedes Jahr unbezahlte Lieferungen russischen Erdgas in Höhe von mehreren Millionen Dollar.
Například každoročně zůstávají nezaplaceny dodávky ruského plynu na Ukrajinu v hodnotě několika miliard dolarů.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »