unfehlbare němčina

Příklady unfehlbare příklady

Jak se v němčině používá unfehlbare?

Citáty z filmových titulků

Sie hat eine unfehlbare Methode gefunden, um ewige männliche Treue zu garantieren.
Ještě neskončila.
Das Subjekt ist gewaltsam asozial, neigt zu Größenwahn und ist hoffnungslos drogenabhängig was uns auf simple und unfehlbare Weise seinen Gehorsam sichern wird.
Ten člověk je sociopat, mysli si, že je bůh. A je úplně závislí na drogách. Tady se nám nabízí způsob, jak zabezpečí jeho.
Doch in den letzten Wochen bemerkte ich seine unfehlbare Großzügigkeit.
Přesto se denně přesvědčuji o jeho štědrosti a laskavosti srdce.
Wann immer das Militär eine unfehlbare Operation durchführt, muß der Typ die Truppen ausbilden.
Kdykoliv armáda chystá akci, kde nesmí selhat, zavolají si ho, aby vycvičil vojáky.
Wenn ich dich so ansehe, erkenne ich eine unfehlbare Waffe.
Když se na tebe dívám. vidím že máme mocnou zbraň.
Die natürliche Selektion ist keine unfehlbare Macht.
Přirozený výběr není neomylný.
Und aufgrund der in meinem Besitz befindlichen Informationen. kann ich Sie jederzeit des Mordes anklagen und zwei unfehlbare Kronzeugen vorladen, deren Aussagen Sie geradewegs zum Galgen führen werden.
Mám k dispozici informace, díky nimž vás mohu kdykoli obvinit z vraždy, a dva dokonalé korunní svědky, jejichž výpověď vás pošle rovnou na šibenici.
Ich habe keine Mythologie. Ich habe das unfehlbare Wort Gottes.
Není to mytologie, ale neomylné Slovo Boží.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wie der Krieg im Kaukasus gezeigt hat, bietet die Weltwirtschaft keine unfehlbare Garantie gegen Krieg.
Jak ukázala válka na Kavkaze, ani globální ekonomika neskýtá stoprocentní záruku před válkou.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »