ungewollte němčina

nechtěné

Překlad ungewollte překlad

Jak z němčiny přeložit ungewollte?

ungewollte němčina » čeština

nechtěné
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ungewollte příklady

Jak se v němčině používá ungewollte?

Citáty z filmových titulků

Und so lernte er sich um verlassene Kinder zu kümmern und ungewollte Babys zu entbinden. Entspannen!
Můj žák rychle pochopil, jak se starat o sirotky. bral si nechtěné porody.
Wir sind Gottes ungewollte Kinder?
Jsme nechtěnými dětmi Boha?
Es könnte eine ungewollte Folge sein.
Co když je časová smyčka pouze nečekaný vedlejší produkt?
Ungewollte Kinder melden sich nicht an.
Nechtěné děti nedávají vědět, že jsou na cestě.
So viele ungewollte Kinder, und wir müssen all das hier tun.
Je tolik nechtěnejch dětí a my musíme tohle všechno dělat.
Vielleicht muss ich eines Tages auch ungewollte Haare auf meinem Körper ausreißen, und du wirst diejenige sein, die mich festhält.
Možná někdy budu potřebovat oholit nechtěný chlupy z mýho těla, a ty budeš jedna z těch, co mě budou držet.
Das Gehirn kontrolliert jede menschliche Bewegung, gewollte oder ungewollte.
Mozek kontroluje každou lidskou činnost, vědomou i podvědomou.
Sie wurde von ihren Vivian und Lili Charles gerettet. In einem fremden Bett, schaute sie sich ihre eigene Beerdigung in den Abend Nachrichten an, Chuck war sprachlos über die ungewollte Kraft des Starseins.
Oplakávají ji její tety Vivian a Lily Charlesovy. jak se cítí nechtěné celebrity.
Ungewollte Muskelbewegungen.
Nedobrovolný svalový pohyb.
Ich musste ihm sagen, dass er der ungewollte Vater einer nuklearen Apokalypse ist.
Musela jsem mu říci, že může za jadernou apokalypsu.
Wurde das Ziel zerstört, löst der Angreifer einen Stopptaster für diesen speziellen Sprengknopf aus, der die Nanomiten kurzschließt. So verhindert er ungewollte Zerstörung.
Jakmile je cíl zničen, dálkovým ovládáním se aktivuje vypínač, který nanomity zkratuje a předejde tak další nežádoucí destrukci.
So wie ein Unternehmen, kümmert sich ein Anwalt um Urheberrechts-Verletzungen, ein Betrüger wird oft einen Spießgesellen haben, der sich um ungewollte Mitbewerber kümmert.
Tak jako mají velké společnosti právníka, aby se vyrovnal s porušením autorských práv, mají podvodníci často bouchače, který se vypořádá s nechtěnou konkurencí.
Der Vogel hat eine ungewollte Bewegung meiner Finger ausgelöst.
Ten pták zažil mimovolní stisk mých prstů.
Bei jeder Suche nach Kenntnissen, sind immer ungewollte Folgen dabei.
Při každém hledání vědomostí vznikají vždy nechtěné následky.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »