ungewollt němčina

nechtěný

Význam ungewollt význam

Co v němčině znamená ungewollt?

ungewollt

ohne Absicht geschehen, nicht gewollt
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ungewollt překlad

Jak z němčiny přeložit ungewollt?

ungewollt němčina » čeština

nechtěný nežádoucí neúmyslný nepřijatelně

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ungewollt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ungewollt příklady

Jak se v němčině používá ungewollt?

Citáty z filmových titulků

Er fühlt sich ungewollt.
Jako by snad ani nebyl žádaný.
Ungewollt, unerwartet, und doch willkommen.
Nikdo ji nechtěl nikdo si ji nepřál ale ona chtěla přijít. Ano!
Sonst zerstören wir ungewollt intelligentes Leben.
Nevědomky bychom mohli zničit vysoce inteligentní formu života.
Es entsteht ein merkwürdiges Verhältnis zwischen uns, ganz ungewollt.
Něco malého se mezi námi vytvořilo, něco podivně spokojeného.
Manchmal tun wir dumme Dinge, die dem anderen ungewollt Schmerz und Verletzung zufügen.
Hloupé věci, které můžou druhého zranit.
Es-es war ungewollt!
Už jsme to probírali, to dítě bylo nechtěné.
Hüten wir uns vor jedem unerwünschten Einfluß, ob gewollt oder ungewollt, des militärisch-industriellen Blocks.
Musíme se bránit. jeho neoprávněnému vlivu, ať už chtěnému, či nechtěnému.
Das war ungewollt!
Byla to nehoda!
Es tut mir leid, dass wir Euch ungewollt stimuliert haben. Ich hab nichts gespürt.
Ne nejsem.
Die Situation wird aufs Äußerste gespannt sein. Und jemand wird ungewollt einen Fehler begehen.
Napětí bude vzrůstat, nervy budou povolovat, a někdo udělá chybu.
Sie könnten damit ungewollt einen Sternenkrieg auslösen.
Mohlo by se stát, že by tak někdo náhodně vyvolal hvězdnou válku.
Die Gedanken, sie kommen oft ungewollt, findest du nicht?
To, jak myšlenky přicházejí samy od sebe, nemyslíte?
Ungewollt geboren werden, essen, seinen Schwanz aktivieren, gebären lassen und sterben.
Být narozený proti vlastní vůli. Jíst. Ohánět se čurákem.
Ich kam als Arzt zu den verlassenen Kindern und ungewollt Schwangeren.
Stal jsem se lékařem osiřelých dětí, i nechtěně otěhotnělých žen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Wahrscheinlichkeit einer gewollt oder ungewollt vom Menschen herbeigeführten Katastrophe steigt aufgrund der Geschwindigkeit und Richtung des technologischen Fortschritts.
Pravděpodobnost katastrof způsobených - ať záměrně, či nezáměrně - v důsledku lidské činnosti podle všeho kvůli rychlosti a směřování technologických pokroků roste.
Die USA umwarben Saddam Hussein zunächst, um ihn später zu stürzen. Das führte zu Chaos im Irak und verlieh dem Iran ungewollt Auftrieb.
Přivítaly a poté svrhly Saddáma Husajna, čímž vyvolaly chaos a zároveň daly nezamýšlenou vzpruhu Íránu.
Dadurch, dass sie Tausende Sektenanhänger in Haft nimmt, könnte die Partei ungewollt eine abtrünnige spirituelle Bewegung in eine gefährliche politische Kraft verwandeln.
Zadržováním tisíců následovníků této sekty by vládnoucí čínští komunisté mohli nechtěně přetavit pochybné duchovní hnutí v nebezpečnou politickou sílu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...