ungezügelte němčina

Příklady ungezügelte příklady

Jak se v němčině používá ungezügelte?

Citáty z filmových titulků

Lhre ungezügelte Kraft ist kein Stolz.
Jste upřímná, ale je v tom kousek sebelásky.
Ungezügelte Wut, die aus blindem Instinkt entspringt, ist blasphemisch.
Kdo nedovede ovládat vztek, pramení to z jeho bezbožnosti.
Er leidet! - Ja. - Seine ungezügelte Sexualität.
Její skrývaná sexualita.
Sag bitte nichts, ok? Ihm macht es nichts aus, aber sein Agent will nicht, dass ich ungezügelte Tramperinnen mitnehme.
On je. nevadí mu to.
Mal einen Blick auf die ungezügelte Macht zu haben.
Udělat si pohled na neomezenou moc.
Natürlich haben wir auch ungezügelte Armut und periodische Ausbrüche von Cholera,. von daher ist ein bisschen Pappe in unserem Käse keine große Sache.
Samozřejmě máme taky obrovskou chudobu a pravidelné vlny cholery, takže trocha kartonu v našem sýru nestojí za řeč. - Kam jdeš?
Seine ungezügelte Lust und sein unehrenhaftes Benehmen sind unverzeihlich. Ja.
Jeho chtíč po krveprolévání a nečestné chování se nedá prominout.
Langston Grahams ungezügelte Vollstreckerin.
Divoká karta Langstona Grahama.
Ich sitze wissend in Qualen, dass täglich eine Frau in das ungezügelte Laster versinkt.
Sedím tu ztrápená vědomím, že každým dnem klesá další žena do života plného neřestí.
Diese ungezügelte Freude hat mir Appetit gemacht.
Z té vší bezuzdné radosti mi pořádně vyhládlo.
Du hattest Sex. Viel Sex. Ungezügelte Lust, klar, Alter?
Nejspal jsi snad se spoutou holek?
Aber die ungezügelte Begeisterung gibt es nur noch, wenn ich es erlaube.
Velmi dobře. Ale nebude existovat žádné další Tento bezuzdné nadšení Pokud já jsem ta kotvení.
Eines Tages wird jemand eine ungezügelte künstliche Superintelligenz erschaffen.
Jednoho dne někdo stvoří umělou inteligenci bez zábran.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch ohne neue Investitionen in die Erschließung der Reserven im Nahen Osten bedeutet die ungezügelte Zunahme des Energieverbrauchs in den USA, China und anderswo, dass die Nachfrage das Angebot übersteigen wird.
Bez nových investic do rozvoje blízkovýchodních zásob a vzhledem k bezuzdnému růstu spotřeby energie v USA, Číně i jinde však poptávka předběhne nabídku.
Ungezügelte Märkte haben möglicherweise zu dieser Misere geführt und die Märkte alleine werden uns da nicht wieder heraushelfen, zumindest nicht in absehbarer Zeit.
Současnou kalamitu zřejmě způsobily nespoutané trhy a trhy samy o sobě nás z ní nevysekají, alespoň v nejbližší budoucnosti ne.
Damit diese Gelder aus dem Ausland allerdings auch fließen, wird Blair die palästinensische Regierung dazu bringen müssen, die ungezügelte Korruption einzudämmen.
Mají-li však přitékat peníze zvenčí, Blair bude muset palestinskou vládu přimět ke zkrocení bezuzdné korupce.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »