válečník čeština

Překlad válečník německy

Jak se německy řekne válečník?

válečník čeština » němčina

Krieger selbsternannter lokaler Machthaber Kämpfer Kriegsherr
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady válečník německy v příkladech

Jak přeložit válečník do němčiny?

Jednoduché věty

Jsem klingonský válečník.
Ich bin ein klingonischer Krieger.

Citáty z filmových titulků

Ostřílený válečník chycený do pasti lásky.
TIGELLINUS: Ein erfahrener Feldherr, von Liebe geblendet.
Anglický válečník, král Richard Lví Srdce se během svého návratu domů, ztratil beze stopy.
Englands König, Richard Löwenherz, war auf der Heimkehr aus dem Heiligen Land plötzlich spurlos verschwunden.
Jeho jméno je Malý Válečník.
Ich nenne ihn Kleiner Krieger.
Mladý válečník by měl mít otce.
Kleiner Krieger sollte einen Vater haben.
Sachito, udatný válečník, spousta koní.
Sachito, tapferer Krieger, viele Pferde.
Malý Válečník nikdy nespatří slzy, Apači nepláčou.
Kleiner Krieger soll nie Tränen sehen. Ein Apache weint nicht.
Malý Válečník má nůž.
Kleiner Krieger hat ein Messer.
Chodíš jako princ a bojuješ jako válečník.
Du gehst wie ein Prinz. Und kämpfst wie ein Krieger.
Je to sice milý kluk, ale beznadějně mizerný válečník.
Er ist ein netter Junge, aber schlecht in solchen Spielen.
Ale nejste oblečen jako válečník.
Ihr seid nicht für einen Kampf gekleidet, Herr.
To, co nazývá bílý muž dobročinností, je výborné pro vdovy a sirotky, ale žádný válečník to nepřijme.
Das, was die Weißen Wohlfahrt nennen, ist wohl gut für Witwen und Waisen. Kein Krieger will von der Wohlfahrt des weißen Mannes leben.
Další kolos, původně určený pro náhrobek papeže Julia II., o němž životopisec napsal, že byl lepší válečník, než papež.
Und hier ist der andere Koloss. der ursprünglich für das Grabmal des Papsts Julius II gedacht war. Ein Biograf hatte ihn einen besseren Krieger als Papst genannt.
Válečník, vazal prince Otoniho, velký pán.
Der Vasall von Prinz Otoni, der Herr der Sajonia.
A právě tady, v této osadě, potkáme našeho hrdinu. Je to chrabrý válečník Asterix.
Und in diesem Dorf treffen wir den tapferen Krieger Asterix.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jako islámský svatý válečník chtěl srazit francouzský stát do kolen.
Er wollte den französischen Staat als islamischer heiliger Krieger zu Fall bringen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »