verbliebene němčina

Příklady verbliebene příklady

Jak se v němčině používá verbliebene?

Citáty z filmových titulků

Die einzige verbliebene Last sind Sie.
Poslední břemeno jsi ty.
Es ist meine Absicht, diese verbliebene Kolonie aufzuspüren. diesen letzten Außenposten der Menschheit im ganzen Universum.
Mám v úmyslu vyhledat tuto zbývající kolonii. tuto poslední výspu civilizace ve vesmíru.
Von den Sieben bist du die einzig Verbliebene.
Z těch sedmi jsi jediná zbyla.
Bus Nr. 87 war das Werk der ersten Zelle,...deren verbliebene Elemente, so glauben wir, das FBI aufspürte.
Autobus č. 87 byla práce první buňky, jejíž zbytky, s největší pravděpodobností, FBI zneškodnila.
Wir haben noch eine andere, also. ich würde euch bitten besser auf sie aufzupassen weil sie ist die einzig noch verbliebene auf der Welt. jetzt.
Máme tady ještě jednu, ačkoliv. Rád bych vás požádal, abyste na ni dávali pozor, protože je to jediný kus svého druhu na světě.teď už ano.
Das ist eine der seltenen Gelegenheiten, in denen der letzte verbliebene zu sehen ist.
Tohle je jedna z mála možností spatřit poslední exemplář vystavený veřejně.
Aber das könnte eine Weile dauern, und deshalb, sollten wir anfangen, das verbliebene Essen zu rationieren.
To bude ale nějaký čas trvat, takže bychom měli zbývající jídlo rozdávat přídělově.
Entferne das verbliebene Gewebe, Ich werde den Schädel wieder zusammensetzen, damit Angela dem Opfer ein Gesicht geben kann. Gut.
Odstraň zbývající tkáň, já sama odeberu kousky lebky a sestavím ji, tak aby mohla Angela zachytit její tvář.
Sie sind die letzte verbliebene Hüterin des Grals.
Vy jste poslední zbylý strážce grálu.
Sie sind die letzte verbliebene Gralshüterin.
Vy jste poslední zbylý strážce grálu.
Claire hat es auf den Punkt gebracht. Wenn ich mich von Raja abwende, dann könnte ich das verbliebene bisschen sozialen Anerkennung noch retten.
Claire na to kápla-- když se budu držet dál od Raji, můžu si zachovat alespoň tu trochu postavení co mi zbývá.
Und alles was ich zu tun brauchte war, das letzte noch verbliebene Land und Wasser als Sicherheit auszuhändigen.
A stačilo předat naši zbývající půdu a vodu jako záruku.
Außerdem wissen wir, dass das einzige verbliebene Stück von Ihrem Allspark in einem elektromagnetischen Tresor hier auf einer der sichersten Marinebasen der Welt liegt.
Také víme, že poslední zbývající úlomek vaší Prajiskry je uložený v elektromagnetickém trezoru, tady, na jedné z nejbezpečnějších námořních základen na světě.
Die Zuchthäuser wurden geschlossen und alle Verurteilten wurden unter der Bedingung entlassen, dass sie jederzeit aufgefordert werden können, ihre verbliebene Schuld gegenüber der Gesellschaft zu tilgen.
Vězení se tedy pozavírala a všichni trestanci byli uvolněni s podmínkou, že svůj dluh vůči společnosti, v pravý čas na zavolání splatí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Amerikas Status als einzig verbliebene Supermacht der Welt ist eine strukturelle Tatsache, doch die scharfen Kanten diese r Realität können durch eine weise Politik geglättet werden.
Současné postavení Ameriky jako jediné supervelmoci na světě je navíc sice strukturálním faktem, ale moudrá politika může ostré hrany této reality obrousit.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »