verstärkte němčina

Příklady verstärkte příklady

Jak se v němčině používá verstärkte?

Citáty z filmových titulků

Da spürte er, wie der Fisch sich kaum noch bewegte. Aber das Gewicht war da. Er verstärkte langsam den Druck von Daumen und Zeigefinger.
Jak se ryba nořila do hlubin, tahala lehce lanko ve starcových rukou ale stále cítil její ohromnou váhu přestože stisk jeho prstů byl takřka neznatelný.
Und als Sie sich dann im Büro selbst überfielen und chloroformierten. und mir einreden wollten, der Täter sei übers Dach gekommen, auf dem Dach lag Haggett, da verstärkte sich mein Verdacht.
A byl jsem si jistý, že jste předstíral loupež s chloroformem sám. A vy jste tvrdil, že se zloděj dostal do budovy nějak přes střechu. Haggett se díval z okna.
Die Strahlung verstärkte sie.
Radiace ji zřejmě posílila.
Verstärkte Antenne, vier mobile Einheiten, zwei auf Rädern, und außerdem einen Hubschrauber und einen zur Reserve.
Výkonné radiolokátory, 4 mobilní jednotky, 2 na kolech plus helikoptéra a další vybavení připravené ve štábu.
Verstärkte magnetische Strömungen.
Magnetické rušení se zvyšuje.
Sareks emotionale Kontrolle verstärkte, um andere vor den Folgen des Zustands zu schützen.
A tak chránit ostatní před následky jeho stavu.
Das verstärkte natürlich den inhärenten Energieausstoß.
Což přirozeně vedlo k zesílení vlastního energetického výkonu.
Als er mit dem Finger auf ihn zeigt, verstärkte ich das mit einem Blitz.
Co je? - Zmlátit, ale. nekopat. - Žádný kopání.
Das ist eine hochbelichtete, digital verstärkte Vergrößerung.
Tohle je digitálně zvětšeno.
Fehlgeburtsneigung des weiblichen Reproduktionssystems ist die verstärkte. natürliche und notwendige Körperreaktion zur Abwehr von Fremdkörpern.
Samovolný potrat je v ženském reprodukčním systému pouze projevem. přirozeného a nevyhnutelného instinktu vypuzení cizího tělesa.
Das Insektizid verstärkte ihre Phobie bis zum Unerträglichen.
Ten insekticid jejich fobie zesílil na nesnesitelnou úroveň.
Verstärkte Munition. Sie durchschlägt die Autotür.
Pozor, používá vysokorychlostní munici!
Damit kann man verstärkte Munition abschießen?
Rám i hlaveň jsou úplně v háji.
Wir brauchen verstärkte Sicherheit, aber Bluttests?
Všude kolem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Seit 1998 gibt es jedoch ein Verfahren innerhalb der Abkommen - verstärkte Zusammenarbeit genannt - das es einigen Mitgliedern ermöglichen könnte, die Integration in einem bestimmten Gebiet fortzusetzen, ohne alle anderen Mitglieder daran zu beteiligen.
Od roku 1998 ovšem evropské dohody znají postup - nazývaný posílená spolupráce -, který by mohl některým členským zemím umožnit postupovat v konkrétních oblastech v hlubší integraci, aniž by vyžadovaly účast všech ostatních zemí.
Deshalb sind verstärkte militärische Anstrengungen erforderlich, um größere und sicherere Enklaven zu schaffen, wo Zivilisten besser geschützt sind und von denen aus Angriffe gegen den IS eingeleitet werden können.
Proto je zapotřebí zvýšené vojenské úsilí, které vytvoří rozsáhlejší a bezpečnější enklávy schopné lépe chránit civilisty a přenést boj na území Islámského státu.
Heimatschutz und Strafverfolgung - die Verstärkung des Schutzes sowohl an den als auch innerhalb der Grenzen - werden sich an die verstärkte Bedrohung anpassen müssen.
Vnitřní bezpečnost a vymáhání zákona - posílení ochrany na hranicích i uvnitř nich - se budou muset adaptovat na zvýšenou hrozbu.
Und die US-chinesischen Beziehungen haben sich verschlechtert, während Amerika versucht strategische Antworten auf Chinas Aufstieg zu finden - so etwa durch regionale Handelsabkommen und eine verstärkte Militärpräsenz in Asien.
A americko-čínské vztahy se zhoršily, přičemž Amerika se snaží vzestup Číny strategicky řídit - například prostřednictvím regionálních obchodních dohod a zvýšené vojenské přítomnosti v Asii.
Dafür braucht man verstärkte Investitionen in Innovation und Humankapital.
To vyžaduje posílení investic do inovací a lidského kapitálu.
Das Ergebnis einer solchen öffentlichen Diskussion lässt sich nie mit Sicherheit voraussagen; die Wahrscheinlichkeit jedoch spricht dafür, dass sie Geschichten, die ein Risiko höherer Ölpreise implizieren, verstärkte Aufmerksamkeit beschert.
Výsledek jakékoliv veřejné diskuse nemůže být nikdy s určitostí znám, ale existuje možnost, že posílí verze naznačující rizika dalšího zvýšení.
Im Prinzip könnte eine verstärkte Nutzung der Marktmechanismen bei der Zuweisung von Gesundheitsleistungen den Anstieg der Gesundheitskosten verlangsamen oder sogar zeitweise umkehren.
Větší využití tržních mechanismů k alokaci zdravotní péče může v principu zpomalit, nebo dokonce dočasně zvrátit růst zdravotnických výdajů.
Damit Brasilien eine größere Rolle als wirtschaftliche Führungsmacht der Region spielen kann, ist eine verstärkte Zusammenarbeit mit seinen Nachbarn bei geeigneten Infrastrukturprojekten und auf ausgeweiteten Märkten erforderlich.
Má-li Brazílie hrát významnější roli coby regionální ekonomický tahoun, bude zapotřebí úžeji spolupracovat se sousedy na vhodných infrastrukturních projektech a rozšiřovat trhy.
Nur verstärkte politische und diplomatische Bemühungen können die Politik der USA retten.
Spasit politiku USA může jedině více politiky a diplomacie.
Er fuhr im Triumph durch die Straßen und verstärkte - zu Hause und im Ausland - den Eindruck, dass die Hamas siegreich gewesen war.
Když vítězoslavně procházel ulicemi, zesílil doma i v zahraničí představu, že Hamás dosáhl vítězství.
Für die politische und militärische Elite im Iran stellt jede verstärkte Liberalisierung, die wahrscheinlich aus einer Aufnahme der Verbindungen zu den USA resultieren würde, eine Bedrohung ihrer Interessen dar.
Posílení liberalizace, které by z uvolnění vztahů s USA pravděpodobně vyplynulo, představuje pro íránskou politickou a vojenskou elitu ohrožení jejich zájmů.
Als ich das Präsidentenamt übernahm, gab es im Westjordanland und im Gazastreifen nur ein paar hundert Siedler, aber nachdem ich aus meinem Amt ausschied, verstärkte die Likud-Regierung ihre Siedlungsaktivitäten.
Když jsem se stal prezidentem, na Západním břehu a v Gaze bylo jen několik stovek osadníků, avšak po mém odchodu z úřadu vláda vedená Likudem osadnické aktivity rozšířila.
In manchen Fällen wird dazu die Ausweitung der Institutionen über den Nationalstaat hinaus und eine verstärkte globale Steuerung nötig sein.
V některých případech to bude vyžadovat rozšíření institucí z národních států na celosvětovou úroveň a posílení globálního řízení.
Andererseits können sich diese Volkswirtschaften für eine verstärkte eigene Absicherung entscheiden.
Na druhé straně mohou tyto ekonomiky sáhnout po silnějším vlastním pojištění.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »