viditelnost čeština

Překlad viditelnost německy

Jak se německy řekne viditelnost?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady viditelnost německy v příkladech

Jak přeložit viditelnost do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Viditelnost jeden a půl míle.
Sicht: 1,5 Meilen.
Viditelnost dobrá.
Sicht ausgezeichnet. Nehmen Sie Landebahn drei.
Špatná viditelnost znemožnila start spojeneckých letadel.
Die Luftwaffe der Alliierten kann wegen schlechter Sicht nicht fliegen.
Žádná viditelnost.
Entfernungsmesser fällt aus.
Jaká je viditelnost?
Sichtflug-Regeln oben.
Teď máme sníženou viditelnost!
Fliegen wir nach Dramia.
Viditelnost dobrá, nízká oblačnost, svěží vítr.
Sicht gut, Bewölkung schwach, Wind auffrischend.
Viditelnost je dobrá.
Die Sicht ist gut.
Ve výšce 150 metrů zataženo, v 200 metrech se oblačnost protrhává. Viditelnost v dešti poloviční. Rychlost větru 2-4-0-2-5.
Metropolis, momentane Wolkenhöhe 150 m, bewölkt, Sicht bei 200 m unterbrochen, teilweise Niederschläge.
Pokračuj. Přistání hladký. Dobrá viditelnost.
Eine relativ einfache Landung, keine Bodenwinde, gute Sicht.
Tvůj epitaf bude velkej obsah, dobrá viditelnost.
Hoher umsatz und geschäftlicher weitblick sind dein vermächtnis.
Viditelnost je nula, pane.
Keine Sicht mehr, Kapitän.
Viditelnost je mizerná.
Schlechte Sicht.
Viditelnost obnovena, ale není nic videt.
Ich habe wieder klare Sicht, aber hier ist nichts.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podobné programy bohužel postrádají potřebnou viditelnost a vliv, aby se podle nich dala utvářet celá vzdělávací reforma.
Leider mangelt es solchen Programmen im Allgemeinen an genügend Sichtbarkeit und Einfluss, um als Beispiel für eine Ausbildungsreform zu dienen.
Současný výskyt a značná viditelnost těchto problémů jsou však méně významné, než se jeví.
Doch sind das zeitgleiche Auftreten und hohe Maß an Öffentlichkeit dieser Probleme weniger bedeutsam, als es den Anschein hat.
Předplácejí tak svým firemním zájmům viditelnost a vliv stejnou měrou jako v minulosti, kdy tak činili prostřednictvím svého vlastního i podnikového kapitálu.
Auf diese Weise erkaufen sie für die Interessen ihrer Unternehmen im gleichen Umfang Gehör und Einfluss, wie sie das früher durch ihre eigenen Spenden und die ihrer Unternehmen erreicht haben.
Důležité jsou také předchozí výkony: viditelnost a prestiž určitého sportu se po olympijském úspěchu zvyšují a objem financí také.
Die Leistung in der Vergangenheit ist auch wichtig: die Sichtbarkeit und das Prestige einer Sportart nimmt nach einem olympischen Erfolg zu, wie auch die Mittelbereitstellung.
Na druhou stranu zvyšuje tato cena viditelnost, autoritu a mezinárodní legitimitu americké iniciativy.
Andererseits stärkt der Preis die Sichtbarkeit, Autorität und internationale Legitimität der amerikanischen Initiative.
Vyšší viditelnost islámu je nevyhnutelným důsledkem větší míry demokracie v zemích s muslimskou majoritou.
Eine höhere Sichtbarkeit des Islam ist die natürliche Folge von mehr Demokratie in mehrheitlich muslimischen Ländern.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...