vorausschauende němčina

Příklady vorausschauende příklady

Jak se v němčině používá vorausschauende?

Citáty z filmových titulků

Ich weiß, es ist noch nicht erfunden worden. aber ich bin eine vorausschauende Herrscherin.
Vím, že tady jste ho ještě neobjevili ale začínám uvažovat o monarchii.
Ist eine vorausschauende Bestellung.
To je jen předběžná objednávka.
Der Job ist nichts für vorausschauende Leute.
Tahle práce moc neláká lidi, kteří myslí na svou budoucnost.
Ich habe Visionen, vorausschauende Visionen.
Mám vize, věštecké vize.
Du bist der Vorausschauende.
Ty jsi tušitel.
Ja, vorausschauende Polizeiarbeit und Computer als Polizisten.
Jo, prediktivní zasahování a počítače v roli policistů.
Umgebungsüberwachung, algorithmische Durchläufe. Vorausschauende Polizeiarbeit, die auf Fakten beruht, nicht auf den. psychischen Instinkten von ein paar genetischen Freaks.
Sledování okolí, algoritmické prohledávání, prediktivní zasahování na základě jasných dat, ne na. psychickém instinktu nějakých genetických zrůd.
Dies ermöglichte eine vorausschauende Gesichtsrekonstruktion von drei Personen.
To umožnilo prediktivní obličeje rekonstrukce tří lidí.
Ich bin sicher, Blomfeld hat sie schon für eine vorausschauende Gesichtserkennung sequenziert.
Jsem si jistý, Blomfeld to sekvencován již pro prediktivní rozpoznávání obličeje.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

PEKING - Der Klimawandel stellt eine ernstzunehmende Herausforderung für die Menschheit sowie für die nachhaltige Entwicklung dar und erfordert sowohl vorausschauende Antworten als auch gemeinsame Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft.
Peking - Změna klimatu je vážnou výzvou pro lidstvo a udržitelný rozvoj, která vyžaduje jak proaktivní reakce, tak koordinované úsilí mezinárodního společenství.
Dies ist die vorausschauende Version des Problems der globalen Ungleichgewichte.
Toto je dopředu se dívající verze problému globální nerovnováhy.
Erstens braucht die Katastrophenvorsorge eine vorausschauende Planung.
Za prvé snižování rizika katastrof vyžaduje už ze samotné podstaty předběžné plánování.
Die Verleihung des Friedensnobelpreises an Al Gore ist eine verdiente Anerkennung für einen globalen Führer, der die Welt auf vorausschauende, kühne und geschickte Weise vor den Gefahren des von uns Menschen verschuldeten Klimawandels gewarnt hat.
Nobelova cena míru pro Ala Gorea vzdává hold světovému lídrovi, jenž se projevil jako jasnozřivý, odvážný a schopný ve světě probouzet ostražitost vůči nebezpečí člověkem vyvolané změny klimatu.
Vorausschauende Regierungen könnten dies unterstützen - nicht, indem sie diese Anstrengungen subventionieren, sondern durch Ankauf der alten Benzinmotoren.
Jakákoliv prozíravá vláda může pomoci nikoliv tím, že bude toto úsilí dotovat, nýbrž tím, že bude odkupovat staré benzinové motory.
Mehr als je zuvor müssen wir uns um innovative, vorausschauende Ansätze für eine globale Governance bemühen.
Více než kdy dříve je dnes potřeba nových, perspektivních přístupů k globálnímu řízení.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »