vorbeigefahren němčina

Příklady vorbeigefahren příklady

Jak se v němčině používá vorbeigefahren?

Citáty z filmových titulků

Wir sind am Schmied vorbeigefahren, aber nicht an der Polizei.
Kovář je dvě míle zpátky. Jedeme na policii. Strýc z vás nebude mít velkou radost.
Wir sind doch nicht vorbeigefahren, oder?
Myslíš, že jsme to mohli minout, Finku?
Ein Lastwagen ist vorbeigefahren.
Asi nějakej náklaďák.
Och, ein Lastwagen ist unten vorbeigefahren.
Tyhle náklaďáky jezdí kolem. je skoro ráno (?
Abend. Ich wäre beinah vorbeigefahren.
Skoro jsem to přešel.
Abend. Ich bin fast vorbeigefahren.
Zapomněl jsem rozsvítit nápis, ale máme volné pokoje.
Muss eben vorbeigefahren sein.
Jel tady před chvilkou.
Signore. In Italien bekreuzigen sich die Menschen, wenn ein Sarg vorbeigefahren wird.
Signore, v Itali, když někdo míjí rakev.
Wenn ich früher dort vorbeigefahren wäre, wäre er noch am Leben.
Kdybych tam byl dřív, ještě mohl být naživu.
Gestern Nacht sind wir bei ihm vorbeigefahren.
Neviděla jsem ho. Včera jsme se stavili v 74, ale už bylo pozdě.
Wir sind vorbeigefahren.
Minuli jsme to.
Wir sind doch vorbeigefahren!
Minuli jsme to!
Eben sind gerade die Bullen vorbeigefahren.
Právě přijeli fízlové, kámo. Jsou přímo za náma.
Sie sind am Hotel vorbeigefahren.
Minul jste ten hotel.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Er wird an der Berliner Mauer vorbeigefahren.
Projíždí kolem Berlínské zdi.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »