vorbeifahren němčina

Význam vorbeifahren význam

Co v němčině znamená vorbeifahren?

vorbeifahren

ohne anzuhalten etwas mit einem Fahrzeug seitlich passieren Schon wieder ist der Linienbus an der Haltestelle vorbeigefahren. Wieso fährt das Taxi am Taxistand vorbei? ugs. irgendwo hinfahren, dort etwas tun und dann weiterfahren Können wir noch schnell bei einer Tanke vorbeifahren? Wir sind noch bei Peter vorbeigefahren. Fährst du heute Abend noch bei deiner Mutter vorbei? Fährst du nachher die Blumen vorbei? Ich habe gestern noch die Post vorbeigefahren.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako vorbeifahren?

Vorbeifahren němčina » němčina

Vorbeigehen

Příklady vorbeifahren příklady

Jak se v němčině používá vorbeifahren?

Citáty z filmových titulků

Lass erst den Zug vorbeifahren, dann gib mir ein Lichtsignal.
Počkej až vlak zmizí a potom dvakrát zablikej.
Euren Laster wird ein Ex-Sträfling an den Posten vorbeifahren. Er ist ein Bekannter von mir.
Náklaďák proveze bránou. jeden můj známý, bývalý vězeň.
Sie können vorbeifahren.
Dívejte se na moji ruku.
Wir müssen noch an der Schule vorbeifahren.
Musíme ještě do školy.
Ich sah ihn vorbeifahren und folgte ihm.
Viděl jsem ho projet v autě a jedu za ním.
Ich sah sie später im Auto vorbeifahren.
A potom jsem jí znovu viděl, za volantem jejího auta.
Ich habe heute Bud Stamper vorbeifahren sehen.
Slibujeme. Viděl jsem dnes řídit mladého Stampera.
Sie müssen kommen und schauen! - Wir können ja nachher noch vorbeifahren.
Co jsem chtěl říct?
Gleich werden hier Iwan und seine Braut vorbeifahren.
Pojede nyní touto cestou Ivan, vdovy syn, se svou nevěstou.
Seit ich ein kleiner Junge war, sah ich diese feinen Damen in ihren glänzenden Kutschen vorbeifahren.
Odjakživa jsem, jako malej kluk, pozoroval nóbl paničky jak projíždět v lesklým kočáře.
Ich bin also voll drauf, mitten auf der Straße, als die Bullen vorbeifahren.
Prostě, frčím. A jsem přivázaný ke stromu, a slyším přijíždět chlupaté.
Ich bin dir nicht gefolgt. Ich sah dich im Vorbeifahren und habe angehalten.
Nejsem tady kvůli vám, jen projíždím kolem.
Die Menschen werden vorbeifahren, aus den Fenstern gucken. Aber sie werden nie dahinter kommen, was dazu gehört, so was zu schaffen.
Lidé budou projíždět. podívají se z okna a ani nebudou vědět, kolik to tady dalo práce.
Red mal mit ihm, wenn wir vorbeifahren.
Řekni mu něco, až pojedem okolo.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...