vornehme němčina

Příklady vornehme příklady

Jak se v němčině používá vornehme?

Citáty z filmových titulků

Es war sehr gütig von dir, mich auf diese vornehme Position zu heben, ich hoffe, Eure Hoheit werden nicht zu beleidigt sein, aber ich habe mich definitiv entschieden, die Krone von meinem Briefpapier, meiner Unterwäsche und aus meinem Leben zu entfernen.
Je hezké, že jste mě povýšil do šlechtického stavu, a doufám, že se Vaše Výsost neurazí, že jsem se rozhodla ten erb odstranit ze svých kancelářských potřeb, prádla i z celého života.
Eine Freundin meiner Mutter, eine sehr vornehme Dame, die ihre Zeit für gute Werke opferte.
Nikomu se nedá věřit. Matčina přítelkyně. Úctyhodná dáma, samá dobročinnost.
Seht mal, Jungs, wir bekommen vornehme Gesellschaft.
Ale podívejme, kluci, máme tu vznešenou dámu.
Rede nicht auf deine vornehme Ziegfeld-Art mit mir.
Nech si ten nóbl tón á la Ziegfeld.
Ja, die alte vornehme Dame.
Naše stará modrá krasavice.
Dieser vornehme Herr hier!
Hej, fešáku, jen pojď dál.
Es ist das letzte Mal, dass ich eine Blutübertragung bei Ihrer Tochter vornehme. Dann ist sie auf meine Hilfe nicht mehr angewiesen!
Dnes je to naposledy, kdy Elfy potřebuje tuhle operaci.
Und was für vornehme Herren!
Oh, jaká přívětivá skupinka gentlemanů.
Was meinst du, wie schnell die vornehme Familie ins Freie tritt.
Vidím nějaké známky života.
Das ist keine vornehme Gegend, aber die Leute helfen einander aus der Klemme.
Nevybrala si nejlepšího souseda, ale alespoň věděl jak se o sebe postarat v nouzi.
Wenn ich mir Basini vornehme, empfinde ich sicher Mitleid.
Když si Basiniho podám, pocítím soucit.
Sie haben mir nicht erlaubt, dass ich an ihren Angehörigen eine Autopsie vornehme.
Nechtějí, abych řezal do těl jejich milovaných.
Denn vornehme Menschen sind unbarmherzig und wenn man auch nur einen Fehler macht.
Protože významní lidé ti neodpustí ani sebemenší chybu.
Vornehme Leute haben oft sehr seltsame Wünsche.
Je známo že, mladé dívky z bohatých si něco zamanou, a ani nejmoudřejší nechápe.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...