widersprochen němčina

odmlouvali

Překlad widersprochen překlad

Jak z němčiny přeložit widersprochen?

widersprochen němčina » čeština

odmlouvali
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady widersprochen příklady

Jak se v němčině používá widersprochen?

Citáty z filmových titulků

Kaji, du hast Bannai widersprochen.
Kaji, ty se opovažuješ odmlouvat svobodníku Bannaiovi?
Ich habe ihm nicht widersprochen.
Neodmlouval jsem.
Heute Morgen im Kronrat haben Sie mir widersprochen, Thomas.
Dnes ráno jste mi oponoval na zasedání rady, Thomasi.
Du hast widersprochen!
Tys mu protiřečil!
Welcher Gewerkschaftler hat dem Direktor mal widersprochen?
Jak u nás může úředník vystoupit proti řediteli?
Sie haben Leo auch nicht widersprochen!
Nepamatuju se na tenhle druh rozhovoru když ti dával příkazy Leo.
Wem habe ich nicht widersprochen wegen ihm?
Nechal jsem o něm v ústech vybuchnout střelu?
Das erhöht Harriets Chancen. Die Tante hätte sicher widersprochen.
Tím jsou ovšem posíleny Harrietiny šance, neboť je svazuje společný bol.
Entschuldigen Sie, dass ich lhnen widersprochen habe.
Omlouvám se za svůj názor, který jsem řekl.
Und Sie haben das Gespräch sehr gut geführt, besonders mit der Frau links von Ihnen, sie hat den anderen Gesprächspartnern immer widersprochen.
Zvládla jste to dobře. Ta žena po vaší levici je neustále rozporu s ostatními!
Niemand hat widersprochen!
Vůbec nikdo neprotestoval.
Solange ich nicht durch die Heilige Schrift widerlegt werde, und mit einleuchtender Vernunft, und nicht durch Päpste und Konzile, die sich schon so häufig geirrt und widersprochen haben, ist mein Gewissen einzig dem Wort Gottes verpflichtet.
Dokud mě nepřesvědčíte svědectvím Svatého písma, a jasnými důkazy, a ne papežem a koncilem, neboť je zřejmé, že se často mýlili a protiřečili si, je moje svědomí vázané jedině Božím slovem.
Sie hat mir widersprochen.
Odmlouvala, tak jsem jí řekla, ať na mě nemluví.
Überraschenderweise wurde dem Urteil des Patentamtes mit 3:2 widersprochen.
Patentový úřad a vláda Spojených států se podívaly na tento tak řečený vynález a řekly: ani náhodou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ich schreibe dies als ein Bürger dieser Welt; ich habe niemanden um Rat gefragt, glaube aber nicht, dass mir widersprochen werden wird.
Píši tento dopis jako občan světa; s nikým jsem se sice neradil, ale jsem přesvědčen, že mi nebude nikdo odporovat.
Die Obama-Administration hat derartigen Behauptungen wiederholt widersprochen - und auch anderen, wonach die Bestimmungen zur Vertragsüberprüfung weiter unzureichend wären.
Obamova administrativa taková tvrzení opakovaně odmítá, stejně jako další tvrzení, že kontrolní ustanovení ve smlouvě nedostačují.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...