wiedergekehrt němčina

Příklady wiedergekehrt příklady

Jak se v němčině používá wiedergekehrt?

Citáty z filmových titulků

Aber er ist nicht wiedergekehrt, Captain.
Nebo jsem ho znal, už je to dlouho.
Er ging als der Krieg ausbrach und ist nicht wiedergekehrt.
Jak začala válka, narukoval a odjel.
Er ist nicht wiedergekehrt?
Už se nevrátil?
Wenn doch nur sein Sohn wiedergekehrt wäre.
Bohužel, jeho syn se nikdy nevrátil.
Na, vielleicht ist es besser, dass er nicht wiedergekehrt ist. Vielleicht ist es besser so.
Ale na druhou stranu, vlastně je to dobře.
So sind sie jetzt wiedergekehrt aus ihren Gräbern, die geblendeten Toten Sie sind blind, doch gibt es vor ihnen kein Entkommen. Schon das geringste Geräusch führt sie unfehlbar auf des Opfers Spur.
Teď se vzbudili z mrtvých, bez očí, aby hledali jejich oběti podle zvuku, který vydávají. a dál nabízejí lidské oběti jejich ďábelskému pánovi.
Wir sind erfreut, dass die Götter wiedergekehrt sind.
Máme radost, že nás bohové opět poctili svojí návštěvou.
Deine Kräfte noch nicht wiedergekehrt?
Ještě nemáš svou moc?
Die Zeichen dafür, dass der Dunkle Lord wiedergekehrt ist, sind unbestreitbar.
Důkaz, že se Temný pán vrátil.
Die Zeichen dafür, dass der Dunkle Lord wiedergekehrt ist, sind unbestreitbar.
Důkazy nevyvratitelně potvrzují, že se Pán zla vrátil.
Er ist nicht wiedergekehrt!
Ale on se nevrátil!
Der verschwenderische sohn ist wiedergekehrt, und, uh, er hat ein Mathe-Test mit Bravour bestanden.
Marnotratný syn se vrací. A možná se mu povedla další písemka na derivace.
Bin ich je nicht wiedergekehrt? Sei brav, ja?
Vždy jsem se vrátil, buď tu hodná.
Ja, die Fehleinstellung ist wiedergekehrt.
Její zarovnání recidivovalo.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...