Wild | Wille | Winde | Tilde

Wilde němčina

divoška, divoch

Překlad Wilde překlad

Jak z němčiny přeložit Wilde?

Wilde němčina » čeština

divoška divoch
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Wilde?

wilde němčina » němčina

wild-

Příklady Wilde příklady

Jak se v němčině používá Wilde?

Citáty z filmových titulků

Ihn töten, wie jedes wilde Tier.
Zabít ho, tak jako každé divoké zvíře.
Draußen die wilde, tobende Natur, wie sie schlimmer nicht werden kann, und wir eleganten drei hier drinnen.
Drsná ukázka nejtemnějších přírodních živlů venku, a tři elegantní lidé tady uvnitř.
Wir hatten zuletzt eine wilde Zeit, aber das Schlimmste scheint vorbei zu sein.
V poslední době jsme si dost užili, ale zdá se, že nejhorší je za námi.
Aber es ist eine wilde, mörderische Stadt.
Ale město není dobré, Wade. Je to divoké, zlodějské město.
Er sammelt sogar wilde Jungs und Katzen.
Stará se o opuštěné děti a zvířata.
Ich habe wilde Orchideen gepflückt.
Natrhal jsem vám divoké orchideje.
Aber entlang dieser Handeisroute. liegen die Fiorida Keys mit ihren scharfen Zähnen, ein Ort, wo wilde Wirbeistürme aus der Karibik. große Schiffe in tückische Untiefen treiben.
Ale tuto obchodní cestu. znesnadňují útesy na pobřeží Floridy, kde z Karibiku přicházejí ničivé hurikány. a zahánějí plachetnice k vražedným útesům.
Sie ist eine hübsche kleine Wilde.
Je to ale hezká divoška.
Der wilde Mann verfolgt mich!
Mary, neutíkej!
Wir suchen da eine ziemlich wilde Horde.
Každá stopa je dobrá.
Noch nie sah ich eine so wilde Frau.
Nikdy předtím jsem neviděl takovou divokost v ženě.
Eine wilde junge Lygierin. Sie sprüht vor Feuer.
Ohnivá mladá Lygijka.
Sie ist nett, aber ungebildet. Sie ist eine halbe Wilde.
Je milá, ale vychování nemá ani za mák.
Ich holte sie als Wilde aus dem Dschungel.
Byli to divoši. Vytáhl jsem je z džungle.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In der Zwischenzeit schicken die Märkte die Investoren auf eine wilde Achterbahnfahrt, wobei die europäische Krise (wo noch mehr Verwirrung und Volatilität herrscht) das flaue Gefühl im Magen noch verstärkt.
Trhy během tohoto procesu berou investory na divokou horskou dráhu a jejich nevolnost dále zesiluje evropská krize (ještě silněji překypující nejasnostmi a volatilitou).
Alle Präsidentschaftskandidaten hatten wilde Versprechen gemacht, aber der Mangel an erkennbaren Erfolgen wie der Lösung der chronischen Gas- und Stromknappheit des Landes trug zu den massiven Mobilisierungen gegen Mursi noch bei.
Všichni prezidentští kandidáti slibovali hory doly, avšak absence nějakého podstatného úspěchu, například vyřešení chronických výpadků dodávek plynu a elektřiny v zemi, pomohla přiživit mohutnou mobilizaci proti Mursímu.
Dieser Ausspruch von Oscar Wilde ist angesichts der Rücktritte der japanischen Ministerpräsidenten Shinzo Abe und Yasuo Fukuda eine treffende Zustandsbeschreibung der gegenwärtigen japanischen Politik.
Tato parafráze Oscara Wilda výstižně rekapituluje současný stav japonské politiky, vzhledem ke sledu rezignací ministerských předsedů Šinza Abeho a Jasua Fukudy.
Dasselbe kann passieren, wenn wir wilde Tiere fangen, einsperren und mit ihnen Handel treiben - wie bei der Zibetkatze, wo dies zur Übertragung von SARS an den Menschen geführt zu haben scheint.
Výsledek může být tentýž, jestliže divoká zvířata lovíme, vězníme a obchodujeme s nimi, což se v případě cibetek jeví jako scénář, který vyústil v SARS u člověka.
Aber die von der Regierung gesteuerten Medien starteten wilde Attacken gegen die beiden, vor allem gegen Primakow, da der als ernsthafter Gegner Putins und legitimer Herausforderer des Präsidenten galt.
Vládou kontrolovaná média poté proti nim zahájila ostré útoky, jež se zaměřovaly především na Primakova, neboť právě on byl považován za Putinova vážného soupeře a legitimního uchazeče o post prezidenta.
Migration ist die Seite der Globalisierung, die, um es mit Oscar Wilde zu sagen, niemand beim Namen nennen will.
Migrace je stránkou globalizace, jež - slovy Oskara Wildea - tají svou pravou tvář.
Den Chef eines internationalen Kreditinstituts zu verlieren, könnte man noch als Missgeschick durchgehen lassen; beide zu verlieren, sieht doch schon sehr nach Unachtsamkeit aus (meine Entschuldigung an Oscar Wilde).
Ztratit jednoho šéfa mezinárodní úvěrové instituce je smůla, ztratit dva už ale vypadá jako nedbalost (omlouvám se Oscaru Wildeovi).
Dies allerdings könnte die Demokraten in traditionellen Industriestaaten wie Pennsylvania, Ohio, und Michigan teuer zu stehen kommen, wo die Ankunft von zu Einwanderern gewordenen mexikanischen Migranten wilde Leidenschaften geschürt hat.
Zároveň by však za to demokraté draze zaplatili ve starých průmyslových státech, jako jsou Pensylvánie, Ohio a Michigan, kde příliv mexických migrantů, kteří se změnili v imigranty, vyvolává vášně.

wilde čeština

Příklady Wilde německy v příkladech

Jak přeložit Wilde do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Wilde!
Wild!
Ahoj, Wilde.
Hallo Wild.
Nechci se mstít, Wilde.
Ich bin kein nachtragender Typ.
Zatím ne, Wilde.
Noch nicht, Wild.
Stačí, Wilde.
Genug, Wild.
Pan Oscar Wilde s manželkou.
Mr. Und Mrs. Oscar Wilde. - Dick!
Gratuluji Wilde.
Glückwunsch, Wilde.
George Wilde, hospodskej.
Ich bin George Wilde, der Wirt.
Jak by to řekl Oscar Wilde?
Was hätte Oscar Wilde gesagt?
Oscar Wilde. A já myslel, že si budeš dole v sále zahřívat místečko.
Ich dachte, wir machen nicht mehr dauernd Schluss und fangen dann neu an.
Pohyb! Pane Wilde, kde jsou pasažéři?
Alle wieder reingegangen.
Pane Wilde, kde jsou pasažéři?
Mr. Wilde, wo sind die Passagiere?
Oscar Wilde.
Sie furzt laut.
Wilde je mrtvý.
Wilde. Ist schon tot.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...