winkeln němčina

Význam winkeln význam

Co v němčině znamená winkeln?

winkeln

t1=auch, reflexiv in eine Position beugen, die nicht gerade ist Tom winkelte den Arm und forderte Anne auf, seinen Bizeps zu drücken.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady winkeln příklady

Jak se v němčině používá winkeln?

Citáty z filmových titulků

Es muss aus den Winkeln des Universums zurückhallen.
Aby se ozvěna vrátila ze všech koutů světa.
An Sie kommt man nicht leicht ran, aber ich hab etwas aus den entferntesten Winkeln der Galaxie.
Nenecháš se přemluvit. Ale mám něco z dalekých končin galaxie.
In manchen Winkeln der Galaxie habe ich Unterhaltungsformen gesehen, gegen die diese wie ein Volkstanz wirkt.
Prokonzule, v jiné části galaxie jsem viděl formy zábavy, proti kterým je tohle pouhý lidový tanec.
Holen Sie die Roboterschiffe in zwei Winkeln her, Mr. Sulu.
Nasměrujte robotické lodě ze dvou různých úhlů, pane Sulu.
Bis auf die Schachtel eben. Die besteht aus 6 Wänden und 24 rechten Winkeln!
Má 6 stěn a 24 úhlů.
Noch in den entferntesten Winkeln des Reiches haben sie triumphiert.
Ty se úspěšně prosadily i v nejzazších koutech britského impéria.
Dies gibt Ihnen Zugang zu den hintersten Winkeln des Geistes.
Toto vám umožní vidět nejhlubší části mé mysli.
Aber die Frage ist, sind Sie ein gefährlicher Spion, der hier rumschnüffelt, oder nur ein hübscher Cowboy, der gern in verbotenen Winkeln stochert?
Řekněte mi, pane Weste, jste nebezpečný špión, nebo jen fešný kovboj, který tady jen tak pošukává.
Die Menschen strömten aus allen Winkeln des Landes.
Lidé přišli ze široka daleka.
Aber wir sind hier, und daher wird er auch hier zuschlagen. Unsere Batterien zielen doch aus allen Winkeln.
My jsme ale zde, a tak na nás zaútočí tady.
Es gab so was schon immer. Lies nur mal die Genesis. Es existiert in allen Winkeln der Welt.
Neomlouvá nás, budeme-li ho tolerovat přímo před našima očima, ve vlastní zemi.
Weißt du, und abgesehen davon wächst er nur in diesen ganz speziellen. kleinen versteckten Winkeln dieser Erde.
Může růst jen ve zvláštních, zastrčených koutech světa.
Mit vielen Winkeln.
S mnoha úhly.
Neue Orakel erhaltet ihr dann täglich aus allen Winkeln des Reiches.
Denně budete dostávat čerstvá orákula ze všech koutů Říše.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es wird mindestens eine Generation dauern, bis diese Veränderungen in den meisten Winkeln der Welt spürbar werden.
Potrvá ještě nejméně jednu generaci, než se tyto změny projeví ve většině koutů světa.
Raumsonden übermitteln momentan Informationen aus den entlegensten Winkeln des Sonnensystems und erkunden die Oberfläche des Mars.
Robotizované kosmické sondy v současnosti zasílají informace z odlehlých oblastí sluneční soustavy a brázdí povrch Měsíce.
Er ist ein Mann, der in den entlegensten Winkeln des Planeten bekannt ist und sich dennoch das Auftreten und die Diskretion eines ruhigen Nachbarn bewahrt hat.
Byť jde o člověka známého i v nejodlehlejších koutech planety, zachoval si vystupování a zdrženlivost souseda z ulice.
Das Web ist der Treibstoff des einundzwanzigsten Jahrhunderts, und es wird Studenten aller Altersgruppen in allen Winkeln der Welt in eine erfolgreiche Zukunft führen.
Web je palivem jednadvacátého století a bude pohánět studenty všech věkových kategorií a ze všech koutů zeměkoule směrem k úspěšné budoucnosti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...