wunderbarste němčina

Příklady wunderbarste příklady

Jak se v němčině používá wunderbarste?

Citáty z filmových titulků

Auf Herrn von Chipping vom Chippings Haus, und auf Frau von Chipping, die wunderbarste Lady der WeIt.
Na Herr Von Chippinga z Chippingovy koleje a na Frau Von Chippingovou, nejrozkošnější dámu na světě.
Du bist der wunderbarste Mensch, den ich je getroffen habe.
Nikoho lepšího než tebe jsem dosud nepoznal.
Ich will mich nicht immer wiederholen. doch wann habe ich dir gesagt. dass du die wunderbarste Frau bist, die ich kenne?
Nerad se pořád opakuji, ale už dávno jsem si všiml, že jsi ta nejpůvabnější žena, co znám.
Die schönste, beste, wunderbarste, prächtigste, herrlichste Bank der Welt.
Nejkrásnější, nejbáječnější, nejfantastičtější, nejskvělejší, nejúžasnější banka na světě.
Und er ist glücklich der Hund, Marcel, hä? Und er ist der schönste wunderbarste Hund der Welt!
Pejsek už se na něj těší, protože Marcel je ten nejhodnější pejsek na celém světě, co?
Ist das nicht die wunderbarste Zeit des Tages?
Není to snad ten nejlepší okamžik dne?
Dorothy, zuallererst möchte ich, dass du das weißt, das das, was letzte Nacht geschehen ist, die schönste wunderbarste, verrückteste Sache war, die mir je passiert ist und ich werde das nie vergessen, oder dich.
Dorothy, především, chci, abys věděla, že to, co se minulou noc stalo, byla ta nejkrásnější,. nejbáječnější, nejbláznivější věc, jaká se mi kdy stala,. a já na to ani na tebe nikdy nezapomenu.
Du hältst mich für das wunderbarste Wesen auf Erden. Du bist in mich verliebt und du.
Jsem úžasný, miluješ mě.
Wieso? Weil ich schon das wunderbarste Libretto habe.
Protože jsem objevil fantastické libreto.
Frau Terrain hat eben das wunderbarste aller Geschenke empfangen.
Paní Terrainová právě obdržela ten nejúžasnější z darů.
Ich meine, weißt du, mein eigener Bruder heiratet die wunderbarste Frau, die ich je sah.
Totiž, chci říct. Můj bratr si bere nejkrásnější ženu, jakou znám.
Hör mal, die wunderbarste Sache ist heute passiert, Vincent.
Vinci, poslyš, stala se divná věc.
Meine wunderbarste Majestät!
Vaše Podivuhodné Majestátstvo!
Ich rede von dem Mann, der vermutlich der wunderbarste Tänzer war, den dieses Land je gesehen hat.
Mluvím o člověku, který byl možná. největším tanečníkem, jakého tahle země kdy viděla.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...