znovuzvolení čeština

Příklady znovuzvolení německy v příkladech

Jak přeložit znovuzvolení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nejlepší cesta ke znovuzvolení.
So wird man wiedergewählt.
Nám nejde o znovuzvolení.
Wir müssen nicht wiedergewählt werden.
Telefonní hovory od lupičů z Miami, do Výboru pro znovuzvolení prezidenta.
Einbrecher telefonieren in Miami mit Wahlkomitee.
Šéf zahájil kampaň za znovuzvolení.
Mein Boss startet soeben eine Wahlkampagne.
Výbor pro znovuzvolení prezidenta?
Komitee zur Wiederwahl des Präsidenten?
Výboru pro znovuzvolení?
Für das Wiederwahlkomitee?
Výbor pro znovuzvolení prezidenta.
Wahlkomitee des Präsidenten.
Pro znovuzvolení prezidenta. - Ano.
Zur Wiederwahl des Präsidenten?
Dal ten šek Stansovi, z Výboru pro znovuzvolení.
Die Spur führt zu Stans. Er gab Stans den Scheck für das Wahlkomitee!
Nechodí s chlápkem z Výboru pro znovuzvolení?
Sie ist doch mit einem vom Komitee befreundet?
Nechodíš s chlápkem z Výboru pro znovuzvolení?
Arbeitet dein Freund nicht fürs Wahlkomitee?
Vaše dcera pracovala ve Výboru pro znovuzvolení.
Ihre Tochter arbeitet für das Wahlkomitee.
Asi tušíš, co v těch papírech bylo, když bývalý ministr spravedlnosti přijde právě, když se skartuje ve Výboru pro znovuzvolení. - A maskuje se. Proč?
Klar, was in den Papieren steht, wenn der frühere Justizminister auftaucht, beim Komitee zur Wiederwahl, und einen Mantel über dem Kopf hat.
Je v té skutečnosti, že k tomu rozhovoru nedošlo u ní doma, - ale ve Výboru pro znovuzvolení.
Das Interview fand nicht bei ihr statt, sondern im Büro des Komitees.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeho znovuzvolení do druhého období v pozici generálního tajemníka OSN podporovaly jak bohaté, tak chudé státy z celého světa i zaměstnanci OSN.
Seine Wiederwahl für eine zweite Amtsperiode als UNO-Generalsekretär wurde von armen und reichen Ländern gleichermaßen sowie auch von UNO-Mitarbeitern unterstützt.
Už teď se mluví o tom, že Obama na kampaň usilující o jeho znovuzvolení vybere miliardu dolarů nebo i víc.
Es wird bereits gemunkelt, dass Obama mindestens eine Milliarde US-Dollar für seine Wiederwahlkampagne zur Verfügung stehen werden.
W. Bush - cesta ke znovuzvolení nevede.
Dazu müsste man nämlich höhere Steuern fordern und das ist keine gute Idee, wenn man wiedergewählt werden möchte - wie George H. W. Bush im Jahr 1992 erfahren musste.
Transatlantické partnerství bývalo kdysi základním principem německé zahraniční politiky - a přesto si německý kancléř vydobyl znovuzvolení s programem, který byl vnímán jako protiamerická platforma.
Die transatlantische Partnerschaft war einmal die Grundlage der deutschen Außenpolitik gewesen, und doch gewann Deutschlands Kanzler die Wiederwahl mit einem scheinbar antiamerikanischen Wahlprogramm.
Prezidentka Megawati však právě utrpěla porážku ve svém úsilí o znovuzvolení.
Allerdings erlitt Megawati gerade eine Niederlage bei der Präsidentenwahl.
Vydobýt si znovuzvolení do čela OSN není nikterak přímočará věc.
Eine erfolgreiche Wiederwahl an die Spitze der UN ist nicht zu unterschätzen.
To začalo v roce 1994 s příslibem ekonomické stabilizace a po Cardosově znovuzvolení v roce 1998 se prodloužilo o další čtyři roky.
Dieser Akt begann 1994 mit dem Versprechen wirtschaftlicher Stabilisierung und wurde mit Cardosos Wiederwahl 1998 verlängert.
Pokud přece jen o vlásek vyhraje, měl by dřít jako kůň, chce-li mít v roce 2004 vůbec nějakou šanci na znovuzvolení.
Falls er um Haaresbreite gewinnt, sollte er besser hart arbeiten, um überhaupt Hoffnungen im Jahr 2004 haben zu können.
Skutečné riziko spočívá v tom, že se Bush v případě znovuzvolení pokusí tento konkrétní slib dodržet.
Die wirkliche Gefahr ist, dass Bush im Falle seiner Wiederwahl versuchen wird, dieses Versprechen auch tatsächlich einzuhalten.
Sotva tato strategie přinesla ovoce v podobě těsného znovuzvolení - kteréžto vítězství posílilo republikánskou kontrolu v Kongresu -, začala se projevovat temná realita Bushovy fiskální bezstarostnosti.
Diese Strategie machte sich erst mit einem knappen Wahlsieg bezahlt -der die republikanische Kontrolle des Kongresses verfestigte - als sich die düstere Realität der haushaltspolitischen Rücksichtslosigkeit Bushs bemerkbar machte.
Ihned po svém znovuzvolení začal prezident navrhovat škrty v populárních vládních programech, avšak jeho vlastní strana tyto škrty odmítá.
Sofort nach seiner Wiederwahl begann Bush Kürzungen staatlicher Ausgaben anzukündigen, aber seine eigene Partei lehnt diese Kürzungen ab.
Berlusconiho předvolební kampaň se v prvé řadě, ve stylu kampaně za znovuzvolení prezidenta Bushe v roce 2004, zaměřuje na zaktivizování jeho nejoddanějších příznivců a mobilizaci rostoucího počtu voličů, již se v posledních letech voleb neúčastnili.
Vor allem ähnelt Berlusconis Wahlkampf im Stil der Wiederwahlkampagne von Präsident Bush im Jahr 2004 und ist daher darauf ausgerichtet, seine eingeschworenen Anhänger zu aktivieren und die wachsende Zahl der Nichtwähler der letzten Jahre zu mobilisieren.
Před náročnou kampaní za znovuzvolení stojí prezident Nicolas Sarkozy ve Francii, jakož i Barack Obama ve Spojených státech.
In Frankreich steht Nicholas Sarkozy ein schwieriger Präsidentschaftswahlkampf bevor, und in den USA gilt dasselbe für Barack Obama.
Je-li tomu tak, čím to, že pouhé čtyři roky nato je jeho znovuzvolení nejisté?
Wenn das stimmt, wie kann dann seine Wiederwahl nur vier Jahre später in Frage stehen?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »