zusammengefügt němčina

skloubený, porcovaný

Překlad zusammengefügt překlad

Jak z němčiny přeložit zusammengefügt?

zusammengefügt němčina » čeština

skloubený porcovaný
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zusammengefügt?

zusammengefügt němčina » němčina

zerklüftet geklüftet fugte aus ausgefugt

Příklady zusammengefügt příklady

Jak se v němčině používá zusammengefügt?

Citáty z filmových titulků

Was Brenda zusammengefügt hat, soll niemand scheiden.
Co Brenda Blaneyová spojí, žádný člověk nerozpojí.
Wir werden auseinander genommen. und werden dort wieder zusammengefügt.
Rozloží nás to a pak nás to zpátky složí.
Diese Einheiten werden zusammengefügt?
A to vše se vejde do velkého přepravního modulu?
Wir haben es zusammengefügt.
Zkoušíme to dát dohromady.
Vielleicht bringt mich die Zerstörung der Liebe um, die ich zusammengefügt habe, vielleicht ist das Gegenteil der Fall.
Zabíjí mě, když ničí vztahy, které jsem dal dohromady. Možná to platí i obráceně.
Ermittler des Sheriff-Büros und Detectives des Renoer Morddezernats hatten gemeinsam in stundenlanger Kleinarbeit die Beweiskette zusammengefügt, die zu Wadenahs Festnahme führte.
Šerifovy vyštřovatelé úzce spolupracovali několik hodin s detektivy z oddělení vražd z Rena spolu zachytili řadu stop, která vedla k brisknímu zatčení Wadenaha.
Und dann werden sie wieder zusammengefügt.
A pak je zase složí.
Codesegmente, die sich durch Zufall zusammengefügt haben. um unerwartete Protokolle zu bilden.
Náhodné části kódu, které se seskupily dohromady, aby tvořily neočekávané protokoly.
Codesegmente, die sich. durch Zufall zusammengefügt haben, um unerwartete Protokolle zu bilden.
Náhodné části kódu, které se seskupily dohromady, a tvořily neočekávané protokoly.
Und was ich zusammengefügt habe, soll kein Mensch je trennen.
A co já jsem spojil, nechť žádný nerozpojí.
Ja, schnell zusammengefügt, damit es etwas mehr werden würde, als eine Vermutung. Ich kann nur immer wieder sagen, dass ich meinen Mann nicht getötet habe. Aber um angemessen zu sein.
Rychle se z toho stává víc než podezření. ale nezabila jsem svého manžela.
Du wirst es nicht glauben, aber als ich den Film zusammengefügt hab.
Tomuto neuvěříš. - Ale když jsem dával film dohromady.
Ich habe alte Filmszenen über Hope Street und das Electro für den Eröffnungsabend zusammengefügt.
Shromažďoval jsem staré nahrávky Hope Street a Electro. Na premiéru.
Er hat das Puzzle zusammengefügt. Er hat unser Leben gerettet.
On si pospojoval všechna fakta a my mu za to vděčíme svými životy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...