mír | rim | RM | im

Řím čeština

Překlad řím portugalsky

Jak se portugalsky řekne řím?

Řím čeština » portugalština

Roma

Příklady řím portugalsky v příkladech

Jak přeložit řím do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ten stroj se mnou cestoval všude. Řím, Berlín, Paříž, Londýn.
Ela acompanhou-me a Roma, Berlim, Paris.
Jaký Řím?
Que Roma?
Myslí Řím v Georgii.
Ele quer dizer Roma, Georgia.
Tady jsou 2 lístky. Řím, Georgia. Bude hned v pořádku.
Aqui têm, 2 bilhetes para Roma, Georgia.
Mysli na Řím.
Roma, pense em Roma.
Možná na Řím v Itálii.
Talvez Roma, Itália.
Přes Řím, směrem na sever.
Sobre Roma, em direcção a norte.
Ale zítra, až bude Řím okupovaný, nebo osvobozený, jak říkáte vy, myslíte, že ti monarchisté budou pořád vašimi spojenci?
Vocês agora marcham juntos contra nós. Mas amanhã quando ocuparem ou liberarem Roma. como vocês dizem, esses altos oficiais da monarquia. ainda serão seus aliados?
Londýn, Paříž, Řím.
Londres, Paris, Roma.
To mám obcházet Řím?
Mas teria de correr Roma inteira.
Řím, Vídeň, Kodaň, Stuttgart, pak Amerika.
Roma, Viena, Copenhaga. Estocolmo. e depois América.
Majestátní Řím je středem rozsáhlé říše. Nesporným pánem světa.
Roma Imperial é o centro do Império, senhora absoluta do mundo.
Z toho pahorku je vidět Řím.
Consegue ver-se Roma do cimo do monte.
Řím miluje své válečníky.
Roma adora os seus corajosos heróis.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

ŘÍM - Klíčovým ukazatelem schopnosti státu uskutečňovat rozvojovou politiku je efektivní daňový režim, který zajišťuje dostatečné domácí příjmy.
ROMA - Uma política fiscal eficaz que garanta receitas internas adequadas é determinante para que um país tenha capacidade para levar a cabo políticas de desenvolvimento.
ŘÍM - Je stále zjevnější, že chce-li Evropa překonat krizi, s obvyklými postupy si nevystačí.
ROMA - É cada vez mais evidente que, se a Europa superar a sua crise, as práticas habituais não serão suficientes.
ŘÍM - Každý rok vyplýtváme nebo necháme přijít nazmar 1,3 miliardy tun potravin - jednu třetinu jejich roční světové produkce.
ROMA - Todos os anos, desperdiçamos ou perdemos 1,3 mil milhões de toneladas de alimentos - um terço da produção alimentar anual, em todo o mundo.
ŘÍM - V roce 2010 - pět let před plánovaným termínem - dosáhli globální lídři rozvojového cíle tisíciletí (MDG) snížit podíl chudých lidí ve světě na polovinu oproti roku 1990.
ROMA - Em 2010, os líderes mundiais realizaram um dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio (ODM) de reduzir para metade o número de pobres no mundo, a partir dos níveis de 1990 - cinco anos antes do previsto.
ŘÍM - Asijské ekonomiky jsou už více než deset let v pohybu - a tamní lidé také.
ROMA - Há mais de uma década que as economias da Ásia têm estado em movimento - e assim tem estado também o seu povo.
ŘÍM - Svět má problém s výživou.
ROMA - O mundo tem um problema de nutrição.
ŘÍM - Někdy se stane něco, co může mít zásadní dopad na lidstvo, ale v danou chvíli to proběhne prakticky bez povšimnutí.
ROMA - Por vezes acontece algo que pode ter um grande impacto sobre a humanidade, mas que na altura passa em grande parte despercebido.
ŘÍM - Už dlouho je známo, že výtrysky rychlého hospodářského růstu mohou zvyšovat nerovnost: Čína a Indie představují nejnovější příklad.
ROMA - Já há muito se sabe que surtos de crescimento económico rápido podem aumentar a desigualdade: a China e a Índia são os mais recentes exemplos.